Examples of using "Israf" in a sentence and their russian translations:
- Не теряй времени.
- Не тратьте время.
- Не трать зря время.
- Не тратьте зря время.
- Я теряю время.
- Я зря трачу время.
- Давайте не будем тратить время.
- Давай не будем зря тратить время.
- Не трать её зря.
- Не трать его зря.
Я не разбазариваю патроны.
- Мы напрасно тратим воду.
- Мы транжирим воду.
Нам не следует тратить наши энергетические ресурсы впустую.
Какое жуткое расточительство!
Пожалуйста, не тратьте воду впустую.
Мы уже потеряли достаточно времени.
Его обвинили в растрате общественных фондов.
Том не потратил много времени.
Хватит тратить чужое время!
Вообще, мы зря тратим воду.
- Мы тратим много воды.
- Мы расходуем много воды.
- Не трать моё время.
- Не тратьте моё время.
- Том, кажется, уже пьян в стельку.
- Том уже, кажется, никакой.
- Том, похоже, уже в зюзю.
- Том уже, похоже, убитый в хлам.
Чего ты зря тратишь своё время с Томом?
Не тратьте моё время, задавая идиотские вопросы.
- Не трать так много еды.
- Не трать столько еды.
Мама сказала мне не тратить деньги попусту.
Она думала, что он впустую тратит электричество.
- Мы уже потеряли много времени.
- Мы и так много времени потеряли.
Том сказал мне, что я трачу его время.
Давайте больше не тратить на это время.
Том сожалел о том, что потерял столько много времени.
Том считает, что выбрасывать продукты - это грех.
Том бросает деньги на ветер.
Не просади свою зарплату.
- Ты думаешь, я трачу время зря?
- Думаешь, я зря трачу время?
- Думаете, я зря трачу время?