Translation of "Ediyorum" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Ediyorum" in a sentence and their russian translations:

Merak ediyorum,

И люди стали задаваться вопросом,

İstifra ediyorum.

Меня рвёт.

İstifa ediyorum.

Я ухожу в отставку.

Endişe ediyorum.

Я действительно беспокоюсь.

Kabul ediyorum.

- Я согласен.
- Я согласна.
- Соглашусь.

Acele ediyorum.

Я спешу.

İtiraz ediyorum!

Протестую!

- Kaynanamdan nefret ediyorum.
- Kayınvalidemden nefret ediyorum.

- Я ненавижу свою тёщу.
- Я ненавижу свою свекровь.

- Hatamı kabul ediyorum.
- Ben, hatamı kabul ediyorum.

- Признаю свою ошибку.
- Я признаю свою ошибку.

- Yardımınızı rica ediyorum.
- Sizden yardım talep ediyorum.

Я прошу Вас о помощи.

Rüzgarla flört ediyorum.

Флиртую с бризом.

Öneriyi kabul ediyorum.

Я принимаю предложение.

Sürüngenlerden nefret ediyorum.

Я ненавижу пресмыкающихся.

Rakunlardan nefret ediyorum.

Я ненавижу енотов.

Seni davet ediyorum.

- Я тебя приглашаю.
- Я вас приглашаю.

Sebebini merak ediyorum.

Интересно почему.

Senden nefret ediyorum!

Я тебя ненавижу!

Soğuktan nefret ediyorum.

Ненавижу холод.

İtirazını kabul ediyorum.

- Я принимаю твой вызов.
- Я принимаю ваш вызов.

Büyükbabama yardım ediyorum.

- Я помогаю моему деду.
- Я помогаю дедушке.
- Я помогаю своему дедушке.

Sadece hayal ediyorum.

Я просто мечтаю.

Odamda dua ediyorum.

Я молюсь в своей комнате.

Şehri terk ediyorum.

Я уезжаю из города.

Kendimden nefret ediyorum.

- Я сам себя ненавижу.
- Я сама себя ненавижу.
- Я себя ненавижу.
- Ненавижу себя.

Bilgisayarlardan nefret ediyorum.

Ненавижу компьютеры.

Bunu takdir ediyorum.

Я это ценю.

Pazartesilerden nefret ediyorum.

- Ненавижу понедельники.
- Терпеть не могу понедельники.

Ailemden nefret ediyorum.

Я ненавижу своих родителей.

Sesimden nefret ediyorum.

Я ненавижу свой голос.

Sürprizlerden nefret ediyorum.

Ненавижу сюрпризы.

Sadece tahmin ediyorum.

Я просто предполагаю.

Hayatımdan nefret ediyorum.

Я ненавижу свою жизнь.

Anlayışını takdir ediyorum.

Я ценю ваше понимание.

Tavsiyeni takdir ediyorum.

Я высоко ценю твои советы.

Nezaketini takdir ediyorum.

Я ценю твою доброту.

Tavsiyeyi takdir ediyorum.

- Благодарен за советы.
- Признателен за советы.

İtiraf ediyorum. Hatalıydım.

Я признаю это. Я был неправ.

Ben kabul ediyorum.

Я бы согласился.

Güneşten nefret ediyorum.

Я ненавижу солнце.

Terörizmden nefret ediyorum.

- Я ненавижу терроризм.
- Ненавижу терроризм.

Fasulyeden nefret ediyorum.

- Ненавижу фасоль.
- Терпеть не могу фасоль.

Ondan nefret ediyorum.

- Я его ненавижу.
- Я ненавижу его.

Yağmurdan nefret ediyorum.

- Я ненавижу дождь.
- Ненавижу дождь.

Hepinizden nefret ediyorum.

- Я вас всех ненавижу.
- Я ненавижу вас всех.

Sıkılmaktan nefret ediyorum.

Ненавижу скучать.

Arkadaşlarımı ziyaret ediyorum.

- Я навещаю моих друзей.
- Я в гостях у моих друзей.
- Я в гостях у друзей.
- Я в гостях у подруг.
- Я навещаю друзей.
- Я навещаю подруг.

Çalışmaktan nefret ediyorum.

Я ненавижу учиться.

Gerçeği talep ediyorum.

Я требую правды.

Kaşlarımdan nefret ediyorum.

Ненавижу свои брови.

Saçımdan nefret ediyorum.

Ненавижу свои волосы.

Kaybetmekten nefret ediyorum.

Ненавижу проигрывать.

Beklemekten nefret ediyorum.

Ненавижу ждать.

Yasalardan nefret ediyorum.

- Я ненавижу эти законы.
- Ненавижу эти законы.

Seni takip ediyorum.

- Я ехал за тобой.
- Я ехал за вами.
- Я ехал за Вами.
- Я шёл за Вами.
- Я следовал за Вами.

Fransızcadan nefret ediyorum.

- Я ненавижу французский язык.
- Я ненавижу французский.

Durumu idare ediyorum.

Я справляюсь с ситуацией.

Kalmanı rica ediyorum.

- Я прошу тебя остаться.
- Я прошу вас остаться.

Zaman israf ediyorum.

- Я теряю время.
- Я зря трачу время.

Futboldan nefret ediyorum.

Я ненавижу футбол.

Ondan nefret ediyorum!

Терпеть этого не могу!

Hepsinden nefret ediyorum.

- Я ненавижу их всех.
- Я их всех ненавижу.

Pekala, pes ediyorum.

Ладно, сдаюсь.

Önerini kabul ediyorum.

- Я согласен с вашим предложением.
- Я согласен на ваше предложение.

Tamam. Kabul ediyorum.

- Хорошо. Я согласен.
- Ладно, я согласен.
- Хорошо. Я согласна.
- Ладно, согласен.
- Ладно, согласна.

Hatamı kabul ediyorum.

- Я признаю свою ошибку.
- Я принимаю поправку.

Hapşırmaya devam ediyorum.

Я всё чихаю.

Şaşırdığımı itiraf ediyorum.

Я признаю, что пребывал в замешательстве.

Geleceğimden endişe ediyorum.

Я беспокоюсь о своём будущем.

Ona yardım ediyorum.

Я ей помогаю.

Patronumdan nefret ediyorum.

- Я ненавижу своего начальника.
- Ненавижу своего начальника.

Aşçılığından nefret ediyorum.

Терпеть не могу твою стряпню.

Komşumdan nefret ediyorum.

Я ненавижу своего соседа.

Fanatiklerden nefret ediyorum.

Ненавижу фанатиков.

Kerevizden nefret ediyorum.

- Ненавижу сельдерей.
- Терпеть не могу сельдерей!

Okuldan nefret ediyorum.

- Ненавижу школу!
- Я ненавижу школу.

Noel'den nefret ediyorum.

Ненавижу Рождество.

Ben protesto ediyorum!

Возражаю!

Ben dans ediyorum.

Я танцую.

Ben mücadele ediyorum.

Я борюсь.

Ben hareket ediyorum.

Я переезжаю.

Ben ateş ediyorum.

Я стреляю.

Tom'u takip ediyorum.

Я следую за Томом.

Tom'a yardım ediyorum.

Я помогаю Тому.

Vücudumdan nefret ediyorum.

Я ненавижу своё тело.

Şiddetten nefret ediyorum.

Я ненавижу насилие.

Onu itiraf ediyorum.

Я это признаю.

Kuşkonmazdan nefret ediyorum.

Я ненавижу спаржу.