Translation of "Ettik" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Ettik" in a sentence and their spanish translations:

Inşa ettik.

en Potsdamer Platz.

Dans ettik ve kendimizi zevke teslim ettik.

Bailamos y bailamos. Nos entregamos a la alegría".

Ve mücadele ettik.

y fue muy duro.

Parkı inşa ettik.

Construimos el parque.

Konuşmaya devam ettik.

- Continuamos hablando.
- Continuamos charlando.
- Seguimos hablando.

Birlikte seyahat ettik.

Viajamos juntos.

Onu rahatsız ettik.

Lo molestamos.

Veriyi analiz ettik.

He analizado los datos.

Yemek sipariş ettik.

Hemos pedido la comida.

Parayı iade ettik.

Devolvimos el dinero.

Tom'a yardım ettik.

- Ayudamos a Tom.
- Nosotros ayudamos a Tom.

Savaş ilan ettik.

Declaramos la guerra.

Birlikte dua ettik.

Rezamos juntos.

Yanıldığımızı itiraf ettik.

Admitimos que estábamos equivocados.

Tom'a ihanet ettik.

Traicionamos a Tom.

- Onu geceleyin ziyaret ettik.
- Dün gece onu ziyaret ettik.

Lo visitamos anoche.

48 ülkeye yolculuk ettik.

Viajamos por 48 países.

Sırt çantasıyla seyahat ettik,

Viajamos de mochilas,

Ardından Fransa'ya seyahat ettik,

y luego viajamos a Francia,

Biz ise devam ettik.

Y nosotros, seguimos adelante.

Bir model inşa ettik,

Por eso construimos un modelo,

. Taahhüt ettik, kalkışımız var.

Nos hemos comprometido, tenemos despegue.

Loş ışıkta dans ettik.

Bailamos bajo la tenue luz.

Biz kurallara itaat ettik.

Nosotros obedecimos las reglas.

Biz Korfu'yu ziyaret ettik.

Visitamos Corfu.

Onun davetini kabul ettik.

Aceptamos su invitación.

Ebediyen Afrika'yı terk ettik.

Dejamos África para siempre.

Güney Amerika'da seyahat ettik.

Viajamos en Sudamérica.

Bunu Avustralya'dan ithal ettik.

Importamos esto de Australia.

Suçlunun izlerini takip ettik.

Seguimos el rastro del criminal.

Onu ölüme terk ettik.

Le dimos por muerto.

Biz planı kabul ettik.

Acordamos ese plan.

Biz ona yardım ettik.

- Lo ayudamos.
- Nosotros lo ayudamos.
- Nosotras lo ayudamos.

Hepimiz onları tebrik ettik.

Todos los felicitamos.

Biz onu dekore ettik.

Nosotros lo decoramos.

Ama onsuz devam ettik.

Pero seguimos sin él.

Biz birbirimizi teselli ettik.

Nos consolamos el uno al otro.

Güzel bir sohbet ettik.

Mantuvimos una agradable conversación.

- Onu gitmemesi için ikna ettik.
- Gitmemesi için onu ikna ettik.

Le convencimos para que no fuera.

İbadet için ortamlar inşa ettik.

Construimos ambientes para la adoración.

Ve biz de merak ettik

Y nos preguntamos también

Biz onun önerisini kabul ettik.

- Hemos aceptado su oferta.
- Aceptamos su oferta.

Biz müzik eşliğinde dans ettik.

Bailamos con la música.

Bunun hakkında onunla alay ettik.

Nos burlamos de él por eso.

Noel ağacını ışıklarla dekore ettik.

Decoramos el árbol de Navidad con luces.

Biz ateş etrafında dans ettik.

Bailamos alrededor del fuego.

Mali açıdan ona yardım ettik.

Lo ayudamos financieramente.

Onun tekrar gelmesini rica ettik.

Le pedimos que volviera.

Başarısını için onu tebrik ettik.

Lo felicitamos por su éxito.

Tüm gece boyunca dans ettik.

Bailamos toda la noche.

Biz iyi bir sohbet ettik.

Tuvimos una buena conversación.

Biz onu evimize davet ettik.

Lo invitamos a nuestra casa.

Biz de onlara yardım ettik.

Les ayudamos también.

Biz Arjantin'den et ithal ettik.

Importamos carne desde Argentina.

Odanın soğuk olduğundan şikâyet ettik.

Nos quejamos de que la habitación estaba fría.

1000 dolar zarar tahmin ettik.

Hemos estimado el daño en mil dólares.

Ev işini paylaşmayı kabul ettik.

Nos pusimos de acuerdo en compartir las tareas del hogar.

Biz babamızın mezarını ziyaret ettik.

Visitamos la tumba de nuestro padre.

Engellere rağmen ilerlemeye devam ettik.

Seguimos adelante a pesar de los obstáculos.

On çifti partiye davet ettik.

- Invitamos a diez matrimonios a la fiesta.
- Invitamos a diez parejas a la fiesta.

Biz geyiklerin izini takip ettik.

Seguimos las pistas dejadas por el venado.

Onun için Tom'a teşekkür ettik.

Agradecimos a Tomás por eso.

- Tom'u izledik.
- Tom'u takip ettik.

Seguimos a Tom.

Ülkenin tarihi yerlerini ziyaret ettik.

Visitamos los lugares históricos del país.

Onun kayıp olduğunu rapor ettik.

Lo reportamos como perdido.

Çok fazla yemek sipariş ettik.

- Hemos encargado demasiada comida.
- Ordenamos demasiada comida.

Tom'u gidişini görmekten nefret ettik.

Nos disgustó ver irse a Tom.

Tom ve ben kavga ettik.

Tom y yo peleamos.

Ve beyindeki esnekliğin arttığını fark ettik.

y vimos cómo aumentaba la flexibilidad.

Bu sistemleri geçen yıl revize ettik

El año pasado revisamos estos sistemas

Açılıp kapanan ranzalı yatak inşa ettik.

construimos unas literas plegables.

Kalp pili ve röntgeni icat ettik

Inventamos el marcapaso y los rayos X

Onun yavrularından biri olabileceğini hayal ettik.

Nos imaginamos que podría ser una de sus crías.

İşteyken sigara içmekten kaçınmayı kabul ettik.

Estamos de acuerdo en abstenernos de fumar mientras estemos en el trabajo.

Hepimiz planın mantıklı olduğunu kabul ettik.

Todos acordamos que el plan tenía perfecto sentido.

Biz onların mutluluğu için dua ettik.

Rezamos por su felicidad.

Merak etmeyin, onu zaten tamir ettik.

No te preocupes, ya lo he arreglado.

Biz otobüse yetişmek için acele ettik.

Nos apresuramos para coger el bus.

Biz onlara erken başlamalarını tavsiye ettik.

Les aconsejamos que partieran temprano.

Biz kollarımızı açarak onu kabul ettik.

Lo recibimos con los brazos abiertos.

Biz ertesi gün Nikko'yu ziyaret ettik.

Visitamos a Nikko al día siguiente.

Fikrini değiştirmesi için onu ikna ettik.

Lo persuadimos de cambiar de idea.

Biz Hanako'nun piyano çalmasını rica ettik.

Le pedimos a Hanako que tocara el piano.

Öğle yemeğine on kişi davet ettik.

Invitamos a diez personas a comer.

Tom ve ben birbirimize yardım ettik.

Tom y yo nos ayudamos mutuamente.

- Biz uzlaştık.
- Kabul ettik.
- Biz anlaştık.

Nos pusimos de acuerdo.

Tom ve ben birlikte seyahat ettik.

Tom y yo viajamos juntos.

Biz ülkenin her yerinde seyahat ettik.

Viajamos a lo largo de todo el país.

Biz tarihi ilgi yerlerini ziyaret ettik.

Visitamos lugares de interés histórico.