Translation of "Hayaletlere" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Hayaletlere" in a sentence and their russian translations:

- Hayaletlere inanırım.
- Hayaletlere inanıyorum.

- Я верю в привидения.
- Я верю в призраков.

Hayaletlere inanıyorum.

Я верю в привидения.

Hayaletlere inanmam.

Я не верю в привидения.

- Hayaletlere inanıyor musunuz?
- Hayaletlere inanır mısın?

- Верите ли Вы в привидения?
- Вы верите в призраков?
- Ты веришь в призраков?
- Ты веришь в привидения?

Arkadaşım hayaletlere inanmaz.

Мой друг не верит в привидения.

Hayaletlere inanmadığını sanıyordum.

- Я думал, Вы не верите в привидения.
- Я думал, ты не веришь в привидения.

Hayaletlere inandığını bilmiyordum.

- Я не знал, что ты веришь в привидений.
- Я не знала, что ты веришь в привидений.
- Я не знала, что вы верите в привидений.
- Я не знал, что вы верите в привидений.
- Я не знал, что вы верите в призраков.
- Я не знала, что вы верите в призраков.
- Я не знал, что ты веришь в призраков.
- Я не знала, что ты веришь в призраков.

Tom hayaletlere inanmıyor.

Том не верит в привидения.

Bazı insanlar hayaletlere inanırlar.

- Некоторые люди верят в привидения.
- Некоторые люди верят в призраков.

Bugünlerde kimse hayaletlere inanmıyor.

В наше время никто не верит в привидения.

Gerçekten hayaletlere inanır mısınız?

- Ты правда веришь в привидения?
- Вы правда верите в привидения?
- Ты действительно веришь в привидения?
- Вы действительно верите в привидения?

Tom hayaletlere inanmadığını söylüyor.

- Том говорит, что не верит в призраков.
- Том говорит, что не верит в привидения.

Tom, hayaletlere inanmadığını söyledi.

Том сказал, что не верит в привидения.

Hiç kimsenin hayaletlere inanmadığını düşünüyorum.

Я думал, никто на самом деле не верит в привидения.

Günümüzde hiç kimse hayaletlere inanmıyor.

В наши дни никто уже не верит в привидения.

Sen gerçekten hayaletlere inanır mısın?

- Ты правда веришь в привидения?
- Вы правда верите в привидения?
- Ты действительно веришь в привидения?

Insanların neden hayaletlere inandıklarını anlamıyorum.

- Я не понимаю, почему люди верят в привидения.
- Не понимаю, почему люди верят в привидений.

Şimdi bile Avrupa'da hayaletlere inanan birçok kişi var mı?

В Европе есть много людей, которые верят в привидения, даже в наше время?