Examples of using "Bugünlerde" in a sentence and their russian translations:
Как ты эти дни?
Говядина нынче дорогая.
Что поделываешь в последнее время?
Я очень занят в эти дни.
- Ты сам на себя не похож в последние дни.
- Ты как будто сам не свой в последние дни.
- Ты будто сам не свой в последнее время.
В наши дни легко путешествовать.
- Мясо нынче очень дорогое.
- Мясо нынче очень дорого стоит.
В наше время цена на книги растёт.
Его нынче легко разгневать.
В эти дни ты сам на себя не похож.
В наше время никто не верит в привидения.
Нынче мы склонны забывать о пользе природы.
Теперь его отец ездит на работу на машине.
Какие песни нынче популярны?
В наши дни дети больше не играют на улице.
Развод в наши дни становится всё более обычным делом.
В то время он посвящал всего себя музыке.
Терпение — редкая вещь в наши дни.
Проблема в том, что у меня сейчас трудности с деньгами.
В ближайшее время она напишет ещё одну книгу.
В эти дни девушки носят короткие юбки.
Ну, как дела в последнее время, Фрэнк?
В один из этих дней я иду на художественную выставку.
Сейчас я почти не смотрю телевизор.
Мы часто слышим об энергетическом кризисе в эти дни.
Он даже не заботится об удовлетворенности клиентов в эти дни.
- Вы слишком много работаете в последнее время. Вы не устали?
- Ты слишком много работаешь в последнее время. Ты не устал?
Такой случай сегодня не редкость.
- Сейчас ручная работа очень дорогая.
- Товары ручной работы очень дорогие в наше время.
- Товары ручной работы стоят очень дорого в наши дни.
У меня в последнее время плохой аппетит.
Книги для молодежи сейчас хорошо продаются.
В наши дни многие люди путешествуют на машине.
У меня мало времени для чтения в эти дни.
В наши дни все имеют иммунитет к оспе.
Но сегодня тишина — довольно редкое удовольствие,
В наши дни на них смотрят с подозрением, потому что они были написаны сотни лет
Немного людей навещает меня в эти дни.
- Сколько стоит постричься в наши дни?
- Сколько стоит стрижка волос в наши дни?
- Во сколько обойдётся стрижка волос в наши дни?
Том какой-то сам не свой в последние дни.
В эти дни у меня есть немного времени для чтения.
Том и Мэри не очень хорошо ладят друг с другом в настоящее время.
Ты мог бы и взять отгул, а то последние дни перерабатываешь.
В наши дни всё больше и больше людей предпочитают жизнь в сельской местности жизни в городе.
У нас с Америкой теперь и вправду всё общее, кроме языка, разумеется.
«Мне статью о словообразовании в немецком на немецком или на английском писать?» – «Мне всё равно. В наши дни чаще пишут на английском».