Examples of using "Gerekeni" in a sentence and their russian translations:
Мы сделали то, что было необходимо.
Он сделал то, что должен был сделать.
Делай то, что должен.
Я сделал то, что должно было быть сделано.
- Я знаю, что ты сделаешь всё необходимое.
- Я знаю, что вы сделаете всё необходимое.
Я сделаю то, что должно быть сделано.
Говори, что должен сказать.
Делай что должен.
- Скажи мне, что я должен делать.
- Скажите мне, что я должен делать.
Они поступили правильно.
Мы сделали то, что должны были сделать.
Скажи мне, что мне нужно знать.
Она сделала то, что должна была сделать.
Просто делай то, что должен.
- Я знаю, что ты сделаешь всё, что нужно.
- Я знаю, что вы сделаете всё, что нужно.
Я делаю только то, что нужно делать.
- Я сказал Тому, что нужно сделать.
- Я сказала Тому, что нужно сделать.
Я сказал то, что следовало сказать.
Том сделал то, что должно было быть сделано.
Я сделал то, что должен был.
Том уже сделал то, что должен был.
- Я скажу тебе только то, что тебе нужно знать.
- Я скажу вам только то, что вам нужно знать.
Я просто делал то, что нужно было делать.
- Скажи мне, пожалуйста, что надо сделать.
- Скажите мне, пожалуйста, что надо сделать.
Том всегда делает то, что нужно.
- Я сделал то, что должен был сделать.
- Я делал то, что должен был делать.
- Я сделал то, что должен был.
- Я сделал то, что должен был сделать.
- Я сделал то, что должен был.
- Я сделал, что должен.
Я знал всё, что мне нужно было знать.
Я сказал Тому, что ему надо делать.
Сомневаюсь, что у Тома достаточно мужества, чтобы сделать то, что действительно необходимо.