Translation of "Yapması" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Yapması" in a sentence and their russian translations:

Öyle yapması terbiyesizlikti.

С его стороны было невежливо так поступать.

Yapması gerekeni yaptı.

Он сделал то, что должен был сделать.

Yapması zor mu?

- Это трудно сделать?
- Это сложно сделать?

Ne yapması gerekirdi?

Что он должен был сделать?

Birisinin yapması gerekiyordu.

Кто-то должен был это сделать.

Yapması zor değildi.

Это было несложно сделать.

O, yapması gerekeni yaptı.

Она сделала то, что должна была сделать.

Herkesin bunu yapması gerekiyor.

Это всем нужно делать.

Tom'un bunu yapması gerekir.

Тому нужно это сделать.

Bütün yapması gereken bu.

Это всё, что он должен сделать.

Onun işi yapması mümkündür.

Он способен сделать эту работу.

Tom'un onu yapması kolaydı.

Тому было легко это сделать.

Tom'un onu yapması gerekiyor.

Тому нужно это сделать.

Birimizin bunu yapması gerekiyor.

- Одному из нас нужно это сделать.
- Одной из нас нужно это сделать.
- Кому-то из нас нужно это сделать.

Tom'dan bunu yapması istendi.

Тома попросили это сделать.

Tom'dan onu yapması istendi.

Тома попросили это сделать.

Tom'a onu yapması söylendi.

- Тому сказали это сделать.
- Тому велели это сделать.

Tom'a tekrar yapması söylendi.

Тому сказали сделать это ещё раз.

Tom'a bunu yapması emredildi.

Тому приказали это сделать.

- Tom ne yapması gerektiğini biliyor.
- Tom ne yapması gerektiğini bilir.

Том знает, что ему нужно делать.

- Söylemesi kolay, yapması zor.
- Dile kolay.
- Söylemesi kolay ama yapması zor.

- Это легко сказать, но не сделать.
- Легко сказать, но нелегко сделать.
- Легко сказать, да нелегко сделать.

- Bu ay doğum yapması gerekiyor.
- Onun bu ay doğum yapması gerekiyordu.

Она должна в этом месяце родить.

Peki toplumun ne yapması gerekiyor?

Так что же делать обществу?

Onu kasten yapması mümkün değil.

- Вряд ли он сделал это нарочно.
- Вряд ли он сделал это специально.

Onu yapması için Tom'u zorlayamayız.

Мы не можем заставить Тома это сделать.

Onu yapması için Tom'u zorlamayacağım.

Я не собираюсь заставлять Тома делать это.

Tom yapması gereken şeyler var.

У Тома есть дела, которые он должен сделать.

O yapması zor bir şey.

Это трудно сделать.

Tom ne yapması gerektiğini bilmeyebilir.

Том может и не знать, что ему следует делать.

Tom yapması gerekeni zaten yaptı.

Том уже сделал то, что должен был.

Tom'un ne yapması gerektiğini düşünüyorsunuz?

- Что, по-твоему, Тому делать?
- Что, по-вашему, Тому делать?

Onu Tom'un yapması gerektiğini düşünüyorum.

- Я думаю, Тому надо это сделать.
- Думаю, Тому надо это сделать.
- Думаю, Тому следует это сделать.
- Я думаю, Тому следует это сделать.

Tom yapması istenilen şeyi yapamadı.

Том не смог сделать то, о чём его просили.

Tom'un onu hemen yapması gerekmiyor.

Тому не нужно делать это прямо сейчас.

Tom'un bir şey yapması gerekmiyor.

Тому не нужно ничего делать.

Neden Tom'un onu yapması gerekiyor?

Зачем бы Тому надо было это делать?

Tom ne yapması gerektiğini biliyordu.

Том знал, что ему нужно делать.

Tom'un başka ne yapması gerekiyor?

Что ещё Тому нужно сделать?

Tom'un yapması gereken şey budur.

Вот что Тому нужно сделать.

Tom'un onu tekrar yapması gerekiyor.

Тому нужно сделать это ещё раз.

Onların ne yapması gerektiğini düşünüyorsun?

- Что, по-твоему, им делать?
- Что, по-вашему, им делать?

Onun ne yapması gerektiğini düşünüyorsun?

- Что, по-твоему, ему делать?
- Что, по-вашему, ему делать?

Tom'un da onu yapması gerekiyor.

Тому тоже нужно это сделать.

Tom yapması gereken şeyi yaptı.

- Том сделал то, что должен был.
- Том сделал то, что должен.

Tom'a ne yapması gerektiğini söyle.

Скажите Тому, что ему следует делать.

Tom şekerleme yapması gerektiğini söyledi.

Том сказал, что ему нужно вздремнуть.

Ben onu yapması gereken kişiyim.

Это нужно сделать мне.

Tom'un onu yapması zor olmalı.

Должно быть, Тому это было трудно сделать.

Tom'a onu yapması için yalvardım.

Я умолял Тома это сделать.

Tom'dan onu bugün yapması istendi.

Тома попросили сделать это сегодня.

Tom yapması gereken şeyi yapmadı.

Том не сделал то, что ему нужно было сделать.

Tom yapması gereken şeyi yapmıyor.

- Том не делает то, что от него ожидается.
- Том не делает того, что от него ожидают.

Tom'un bunu yapması gerektiğini düşünmüyorum.

Не думаю, что Тому стоило это делать.

Tom'un bunu yapması oldukça mümkün.

Вполне возможно, что Том это сделает.

Tom bunu yarın yapması gerekiyor.

Тому нужно сделать это завтра.

Tom'un gerçekten bunu yapması gerekiyordu.

- Тому действительно нужно было это сделать.
- Тому очень нужно было это сделать.

Tom'un gerçekten bunu yapması gerekiyor.

- Тому действительно нужно это сделать.
- Тому очень нужно это сделать.

Tom'un bunu yapması gerekeceğini biliyordum.

- Я знал, что Тому придётся это сделать.
- Я знал, что Тому надо будет это сделать.

Tom'un ne yapması gerektiğini biliyordum.

Я знал, что Тому нужно сделать.

Tom'un bunu kendisi yapması gerekiyor.

Важно, чтобы Том сделал это сам.

Tom banyo yapması gerektiğini söyledi.

Том сказал, что ему нужно принять ванну.

Tom'un bunu yapması muhtemel değil.

Вряд ли Том это сделает.

Tom'un bunu yapması kolay olacak.

Тому будет легко это сделать.

Tom'un bunu bugün yapması gerekecek.

Тому нужно будет сделать это сегодня.

Tom'un bunu bugün yapması gerekmiyordu.

Тому не нужно было делать это сегодня.

Tom'u bunu yapması için zorlamayın.

- Не заставляй Тома это делать.
- Не заставляйте Тома это делать.

Tom'un ne yapması gerektiğini bilmiyorum.

Я не знаю, что Тому надо было делать.

Bunu yapması gereken kişi benim.

Это я должен был сделать.

Tom'un bunu yapması gerektiğini bilmiyordum.

Я не знал, что Тому нужно это сделать.

Tom ne yapması gerektiğini bilmiyordu.

Том не знал, что ему нужно делать.

Onu kimin yapması gerektiğini bilmiyorum.

Я не знаю, кто должен это делать.

Tom'a bunu yapması henüz söylenmedi.

Тому ещё не сказали, чтобы он это сделал.

Zaten Tom'a bunu yapması önerildi.

Тому уже посоветовали это сделать.

İkinizin de bunu yapması gerekiyor.

- Нам обоим нужно это сделать.
- Нам обеим нужно это сделать.

Tom'un bunu yapması gerekmediğinden eminim.

Я уверен, что Тому не нужно было это делать.

Tom'un ne yapması gerektiğini bilmiyordum.

Я не знал, что Тому надо сделать.

- Tom Mary'nin ne yapması gerektiğini bilmiyordu.
- Tom, Mary'nin ne yapması gerektiğini bilmiyordu.

Том не знал, что Мэри нужно сделать.

- Bunu yapması Tom'un kaç yılını aldı?
- Tom'un bunu yapması kaç yıl sürdü?

- Сколько лет у Тома на это ушло?
- Сколько у Тома ушло на это лет?

İstediğini yapması için ona izin verdim.

Я разрешил ему делать то, что он захочет.

Tom işi yapması için Mary'yi görevlendirdi.

Том поручил Мэри выполнения этой задачи.

Onun böyle bir şey yapması aptalcaydı.

Это было глупо с его стороны, делать такие вещи.

Onu yapması için onları zorlayabilir misin?

- Ты можешь заставить их сделать это?
- Вы можете заставить их сделать это?

Onu yapması için Tom'a güvenebilir miyiz?

- Мы можем доверить это Тому?
- Мы можем доверить это дело Тому?

Tom'a ne yapması gerektiğini zaten söyledim.

Я уже говорил Тому, что ему нужно сделать.

Yatağı yapması için birini gönderir misiniz?

Не могли бы вы послать кого-нибудь постелить постель?

İnsanların pireyi deve yapması gerektiğini düşünmüyorum.

Я думаю, люди не должны делать из мухи слона.

Olacağını düşündüğün kadar yapması zor olmayacak.

- Это будет не так трудно сделать, как ты думаешь.
- Это будет не так трудно сделать, как вы думаете.

Tom, ne yapması gerektiğini bilmediğini söyledi.

Том сказал, что не знает, что делать.

- Söylemesi kolay, yapması zor.
- Dile kolay.

Легко сказать...

Tom başka ne yapması gerektiğini söylemedi.

Том не сказал, что ещё ему надо сделать.

Söylemesi kolay ama yapması kolay değil.

- Легко сказать, но нелегко сделать.
- Легко сказать, да нелегко сделать.

Tom'un bunu daha sık yapması gerekir.

Тому нужно делать это чаще.

O, onu yapması için onu zorladı.

Она заставила его это сделать.

Onu onu yapması için ikna etti.

- Она убедила его сделать это.
- Она убедила его это сделать.