Translation of "Geldiğinde" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Geldiğinde" in a sentence and their russian translations:

Düşünceler aklınıza geldiğinde

То есть ваши посторонние мысли могут отвлечь вас,

O geldiğinde başlayacağız.

Мы начнём, когда он придёт.

Marcus geldiğinde uyuyordum.

Когда приехал Маркус, я спал.

Zamanı geldiğinde anlayacaksın.

- Ты поймёшь, когда придёт время.
- Вы поймёте, когда придёт время.
- Поймёшь, когда придёт время.
- Поймёте, когда придёт время.

Sıram geldiğinde yapacağım.

Я сделаю это, когда подойдёт моя очередь.

- Tom geldiğinde ben ayrılacağım.
- Tom geldiğinde ben gideceğim.

Я уйду, когда придёт Том.

Elbette doğru zaman geldiğinde

Конечно, приходит время,

Böylece sıra bana geldiğinde

и когда наступит моя очередь,

Zirveye ulaşıldığının haberi geldiğinde...

Мы были внизу, в лагере у Южного седла, когда до нас дошло известие...

Ben John geldiğinde çıkacağım.

Я уйду, когда придёт Джон.

Gemi geldiğinde, rıhtımda bekliyordu.

Когда подошёл корабль, она ждала на набережной.

Yumi geldiğinde televizyon izliyordum.

Я смотрел телевизор, когда пришла Юми.

O geri geldiğinde gideceğim.

Я уйду, когда она вернётся.

O geldiğinde, banyo yapıyordum.

Я принимал ванну, когда он пришёл.

Eve geldiğinde Tom'la konuşacağım.

Я собираюсь поговорить с Томом, когда он придёт домой.

O geldiğinde onu yapalım.

Давай сделаем это, когда он придет.

O geldiğinde sana bildireceğim.

- Я сообщу тебе, если она приедет.
- Я сообщу тебе, если она придёт.

Mektup geldiğinde onu okudum.

Когда письмо пришло, я его прочёл.

Geldiğinde bunu Tom'a ver.

Дайте Тому это, когда он придёт.

Cahil geldiğinde akıl gider.

Когда приходит гнев, уходит рассудок.

O geldiğinde yemek yiyeceğiz.

Когда она придёт, мы поедим.

O geldiğinde biz başlayacağız.

Когда он придёт, мы начнём.

Eve geldiğinde, televizyon izliyordum.

Когда он пришёл домой, я смотрел телевизор.

O geldiğinde ne yapıyordunuz?

- Что вы делали, когда она приехала?
- Что вы делали, когда она пришла?
- Что ты делал, когда она приехала?
- Что ты делал, когда она пришла?
- Чем вы занимались, когда она приехала?
- Чем вы занимались, когда она пришла?
- Чем ты занимался, когда она приехала?
- Чем ты занимался, когда она пришла?

Çağrı geldiğinde tesadüfen dışarıdaydım.

Случилось так, что когда зазвонил телефон, меня не было дома.

O geldiğinde, partiye başlayacağız.

Мы начнем вечеринку, когда он придет.

Tom, ambulans geldiğinde ölmüştü.

Когда приехала скорая, Том был мёртв.

Tom geldiğinde orada değildim.

Меня там не было, когда приехал Том.

Tom geldiğinde ayrılmak üzereydim.

Я собирался уходить, когда пришёл Том.

- Tom geldiğinde saat bir hayli ilerlemişti.
- Tom geldiğinde artık çok geçti.

Том приехал, только когда было уже слишком поздно.

Sadece uykunuz geldiğinde yatağa dönün,

Возвращайтесь в спальню, только когда чувствуете сонливость.

Lojistik olarak imkansız hale geldiğinde

электродных приборов для измерения эмоциональной реакции, —

Konu çocuk sahibi olmaya geldiğinde

Когда речь идёт о детях,

Bob geldiğinde, biz toplantıya başlayacağız.

Мы начнём собрание, когда подойдёт Боб.

Saat yedide geldiğinde çalışıyor olacağım.

Я буду заниматься, когда ты придёшь в семь.

Geldiğinde bu mektubu ona verin.

- Отдай ей это письмо, когда она придет.
- Отдайте ей это письмо, когда она придёт.
- Отдай ей это письмо, когда она придёт.

O geldiğinde o parkta uzanıyordu.

Когда он пришел в сознание, он лежал в парке.

O geldiğinde, akşam yemeği yiyorduk.

Когда он пришел, мы ужинали.

Mary eve geldiğinde Tom kalkmıştı.

- Том бодрствовал, когда Мари пришла домой.
- Том не спал, когда Мэри пришла домой.

Bahar geldiğinde kar eriyip kayboldu.

Когда пришла весна, снег растаял.

O İngiltere'ye geldiğinde İngilizce bilmiyordu.

Она не говорила по-английски, когда приехала в Англию.

Babam eve geldiğinde televizyon izledim.

Когда отец пришёл домой, я смотрел телевизор.

Tom eve geldiğinde çamurla kaplıydı.

Том был весь в грязи, когда пришёл домой.

O, geldiğinde neredeyse işimi bitirmiştim.

Я почти закончил работу, когда она пришла.

Zamanı geldiğinde bana bildirmeyi unutma.

Не забудь дать мне знать, когда наступит нужное время!

O eve geldiğinde Tom'la konuşacağım.

Я поговорю с Томом, когда он доберется до дома.

Elimden geldiğinde sizinle iletişime geçeceğim.

- Я свяжусь с тобой, как только смогу.
- Я свяжусь с вами, как только смогу.

Buraya geldiğinde şapkayı yanında getir.

Не забудь шляпу, когда к нам пойдёшь.

O geldiğinde ben gitmek üzereydim.

Я собирался уходить, когда он пришёл.

Tom buraya geldiğinde ben gideceğim.

- Я уйду, когда Том придёт.
- Я пойду, когда Том придёт.

Tom geldiğinde beni hemen bilgilendirin.

Как только Том придёт, дайте мне знать.

Babam eve geldiğinde, TV izliyordum.

- Когда отец пришел домой, я смотрел телевизор.
- Когда папа пришёл домой, я смотрел телевизор.

Sen geldiğinde hâlâ burada mıydı?

Он ещё был здесь, когда ты приехала?

Zamanı geldiğinde Tom'a gerçeği söyleyeceğim.

- Я скажу Тому правду, когда придёт время.
- Я скажу Тому правду в своё время.

Tom, sırası geldiğinde bunu yapacaktır

Том сделает это, когда придет его черед.

Genel anlamda iş mahremiyetin korunmasına geldiğinde

Когда дело касается защиты конфиденциальности в целом,

Oğlu üniversite okuma çağına geldiğinde ise

когда его сын в студенческом возрасте

Bu sefer iş muhalefeti eleştirmeye geldiğinde

на этот раз, когда речь заходит о критике оппозиции

Annesi geldiğinde ders çalışıyormuş gibi davrandı.

Когда пришла её мать, она сделала вид, что учится.

O eve geldiğinde güneş zaten batmıştı.

Когда он пришёл домой, солнце уже село.

Babam eve geldiğinde, ben ders çalışıyordum.

- Когда отец пришёл домой, я делал уроки.
- Когда отец пришёл домой, я делала уроки.
- Когда отец пришёл домой, я занимался.

O geldiğinde ben bir mektup yazıyordum.

Я писал письмо, когда он пришёл.

O geldiğinde, ben bir mektup yazıyordum.

Когда он пришёл, я писал письмо.

Mary geldiğinde Tom akşam yemeği yiyordu.

Том ужинал, когда приехала Мэри.

Eve geldiğinde ona ondan bahseder misin?

- Ты скажешь ему об этом, когда он придёт домой?
- Вы скажете ему об этом, когда он придёт домой?

O geldiğinde ona onun hakkında sor.

Спросите его об этом, когда он придёт.

O geldiğinde söz verdiğim parayı ödeyeceğim.

Когда он придёт, я заплачу́ ему столько, сколько обещал.

Geri geldiğinde Tom bunu sana açıklayacak.

Том тебе это объяснит, когда вернётся.

Tom eve geldiğinde çok yorgun görünüyordu.

Том выглядел очень усталым, когда пришёл домой.

Her halükârda, o geldiğinde sana bildireceğim.

- В любом случае, я тебе сообщу, когда он придёт.
- В любом случае, я вам сообщу, когда он придёт.

Tom buraya geldiğinde beni uyandırır mısın?

- Ты не мог бы меня разбудить, когда Том придёт?
- Вы не могли бы меня разбудить, когда Том придёт?

O geldiğinde Tom'a onun hakkında sor.

Спроси Тома об этом, когда он придет.

İlkbahar geldiğinde günler daha da uzayacak.

Когда придёт весна, продолжительность дня будет расти.

Mary eve geldiğinde Tom uyanık değildi.

Том не спал, когда Мэри пришла домой.

Tom'un eve geldiğinde aç olacağından eminim.

- Я уверен, что Том придёт домой голодным.
- Я уверена, что Том придёт домой голодным.

Tom eve geldiğinde Mary zaten uyuyordu.

Когда Том пришёл домой, Мэри уже спала.

Gece yarısı geldiğinde herkes soğuktan nasibini alıyor.

К полуночи холод чувствуют все.

Üzücü haber geldiğinde çok iyi vakit geçiriyordum.

Я прекрасно проводил время, когда пришла эта печальная новость.

O eve geldiğinde sadece bir mektup yazacaktım.

- Я только собирался писать письмо, когда он пришёл домой.
- Я только собиралась писать письмо, когда он пришёл домой.

Öğrenim için Berlin'e geldiğinde henüz çok gençti.

Она была ещё очень молодой, когда приехала на учёбу в Берлин.

O daha sonra geldiğinde ben evde olacağım.

- Я буду дома, когда она придёт следующий раз.
- Я буду дома, когда она в следующий раз придёт.

Mary mutfağa geldiğinde Tom bir sandviç yapıyordu.

Том делал сэндвич, когда Мэри зашла на кухню.

Boston'a bir daha ki sefere geldiğinde buluşalım.

Давайте соберёмся, когда вы в следующий раз опять будете в Бостоне.

Bay Tom ofise geldiğinde bana bildirir misiniz?

Можете ли вы мне сказать, когда Том появится в офисе?

Sen geldiğinde Tom ve Mary burada mıydı?

Том и Мэри были здесь, когда ты пришёл?

O, geri geldiğinde o ona ondan bahsedecek.

Она скажет ему об этом, когда вернётся.

Tokyo'ya geldiğinde, her zaman beni ziyaret eder.

Он навещает меня каждый раз, как приезжает в Токио.

Tom Avustralya'ya ilk geldiğinde sadece üç yaşındaydı.

Тому было всего три года, когда он впервые приехал в Австралию.

- Beni bir dahaki sefere görmeye geldiğinde sana kitabı göstereceğim.
- Beni bir daha görmeye geldiğinde kitabı sana gösteririm.

Когда в следующий раз навестишь меня, я покажу тебе эту книгу.

Biz iş paraya geldiğinde genelde streslerimiz hakkında konuşmayız.

Мы не привыкли говорить о переживаниях, связанных с деньгами.

Kendine geldiğinde, kendini küçük penceresiz bir hücrede buldu.

Придя в себя, он обнаружил себя лежащим в маленькой камере без окон.

Büyük deprem meydana geldiğinde ben daha on yaşındaydım.

Когда случилось большое землетрясение, мне было всего десять.

Tom zorbalığa uğrayan bir arkadaşına yardıma geldiğinde dövüldü.

Тома избили, когда он вступился за друга, над которым издевались.

O geldiğinde ben bir süredir bir dergi okuyordum.

Я читал журнал уже некоторое время, когда она пришла.

O bir dahaki sefere geldiğinde ona bundan bahsedeceğim.

Я скажу ему об этом, когда он придет в следующий раз.

Mary eve geldiğinde Tom ve ben hâlâ uyanıktık.

Мы с Томом ещё не спали, когда Мэри пришла домой.

Ve çözümler de sırası geldiğinde çözümlenecek yeni sorunlar doğurur.

их решения вызывают новые проблемы, тоже требующие решения.