Translation of "Haberi" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Haberi" in a sentence and their portuguese translations:

Haberi yayacağım.

- Eu vou espalhar a palavra.
- Eu vou falar por aí.

Haberi gördüm.

Vi as notícias.

- Haberi herkes duymuş.
- Haberi herkes biliyor.

Todos sabem a notícia.

Haberi duyduğuma şaşırdım.

Eu fiquei surpreso ao ouvir as novidades.

Haberi duydun mu?

Você ouviu a notícia?

Bazı gazeteler haberi çarpıttılar.

Alguns jornais distorceram as notícias.

Haberi bilseydim, sana söylerdim.

Se eu soubesse a notícia, eu teria lhe dito.

Haberi duyduğunda, o soldu.

Ao ouvir a notícia, ela ficou pálida.

Haberi size kim söyledi?

Quem te contou as notícias?

Haberi duyduğuma memnun oldum.

Fiquei contente em ouvir a notícia.

Haberi duyduğumda çok rahatladım.

Eu me senti muito aliviado quando ouvi a notícia.

Haberi duyduğunda benzi sarardı.

Ela ficou pálida quando ouviu as notícias.

Haberi az önce gördüm.

Acabei de ver o noticiário.

Ben haberi radyoda duydum.

Ouvi a notícia na rádio.

O haberi Hashimoto'dan aldım.

Recebi aquela notícia de Hashimoto.

Haberi duyduğuma mutlu oldum.

- Fiquei feliz em receber a notícia.
- Fiquei feliz em ouvir a notícia.

Ebeveynlerim haberi duyduğuna şaşırdı.

Os meu pais ficaram surpresos em ouvir as notícias.

Haberi ne zaman duydun?

- Quando você escutou a notícia?
- Quando escutaste a notícia?

Biz haberi duyduğumuza şaşırdık.

Nós nos surpreendemos ao escutar a notícia.

Tom'un kazadan haberi yoktu.

O Tom não sabia sobre o acidente.

Haberi duyduğumda çok üzgün hissettim.

Senti-me muito triste quando ouvi a notícia.

O haberi duysaydı, şok olabilirdi.

Se ele tivesse ouvido a notícia, talvez tivesse ficado chocado.

Kötü haberi duymaya hazır mısın?

Você está pronto para ouvir as más notícias?

Haberi duyduğunda ağlayacak gibi hissetti.

Ela teve vontade de chorar quando ouviu as notícias.

Tom'a iyi haberi söylemeye gideceğim.

Vou até o Tom contar a boa notícia.

Hiç kimse kötü haberi sevmez.

Ninguém gosta de más notícias.

Haberi güvenilir bir kaynaktan aldım.

Eu recebi a notícia de uma fonte confiável.

Tom kötü haberi duyunca yıkıldı.

Tom desabou quando ouviu as más notícias.

Bana önce iyi haberi söyle.

- Diga-me a boa notícia em primeiro lugar.
- Primeiro, dê-me a boa notícia.

Haberi duyduğunda, o mutlu değildi.

Quando ela ouviu a notícia, ela não ficou feliz.

Fakat insanların bu yapıdan haberi yok

mas as pessoas não conhecem essa estrutura

Haberi duyduktan hemen sonra ağlamaya başladı.

Ele começou a chorar logo que ouviu a notícia.

Haberi duyduğunda biraz hayal kırıklığına uğradı.

- Ele ficou de certa forma desapontado ao ouvir as notícias.
- Ele ficou um pouco desapontado ao ouvir as notícias.

Ben haberi duyduğumda neredeyse kulaklarıma inanamadım.

Eu mal podia acreditar no que escutava quando ouvi a notícia.

Anne ve babalar haberi duyunca neşelendiler.

Quando os pais ouviram as notícias, se alegraram.

Gideyim ve Tom'a iyi haberi söyleyeyim.

- Deixe-me ir contar ao Tom as boas novas.
- Deixe-me ir contar ao Tom as boas notícias.
- Deixe-me ir contar ao Tom a boa notícia.

İyi haberi Tom'a söylemek için sabırsızlanıyorum.

Não posso esperar para contar a Tom as boas notícias.

Julia haberi duyduğunda ağlayacak gibi hissetti.

A Júlia teve vontade de chorar quando ouviu as notícias.

Tom Mary'ye üzücü haberi söylemek istemiyordu.

O Tom não queria contar a notícia ruim para a Mary.

Fadıl'ın haberi hastane personelini harap etti.

A notícia da morte de Fadil deixou a equipe do hospital arrasada.

Bayan White ona haberi söylediğimde gözyaşlarına boğuldu.

A senhora White desabou em lágrimas quando lhe dei a notícia.

Bu üzücü ve yıkıcı haberi öğrendikten sonra hala şoktayım.

Ainda estou em choque, depois de saber desta notícia triste e devastadora.

Tom Mary'yi yalnız bulur bulmaz, ona kötü haberi söyledi.

Assim que Tom ficou a sós com Maria, deu-lhe as más notícias.

- Heberi duyduğumda zevkten dört köşe oldum.
- Haberi duyduğumda çok sevindim.

Saltei de alegria quando ouvi a notícia.

- Belki Tom'un olanlardan haberi yoktur.
- Tom neler olduğunu bilmiyordur belki.

Talvez o Tom não saiba o que aconteceu.

- Mary annesinin haberi olmadan kek yaptı.
- Mary annesinden habersiz kek yaptı.

Mary fez um bolo sem que sua mãe soubesse.

- Tom muhtemelen bunu bilmiyordu bile.
- Tom'un muhtemelen bundan haberi bile yoktu.

É provável que Tom nem soubesse sobre isso.