Translation of "Güvenmedim" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Güvenmedim" in a sentence and their russian translations:

Tom'a hiç güvenmedim.

Я никогда не доверял Тому.

Tom'a asla güvenmedim.

Я никогда не доверял Тому.

Yabancılara asla güvenmedim.

- Я никогда не доверял иностранцам.
- Я никогда не доверял незнакомцам.

Onlara hiç güvenmedim.

- Я никогда им не доверял.
- Я никогда им не доверяла.

Sana hiç güvenmedim.

- Я никогда тебе не доверял.
- Я никогда вам не доверял.

Ona hiç güvenmedim.

Я никогда ему не доверял.

Ben kimseye güvenmedim.

Я никому не доверял.

Ben ilkin ona güvenmedim.

Поначалу я ему не доверял.

Gerçekten Tom'a hiç güvenmedim.

Я никогда по-настоящему не доверял Тому.

Sana her zaman güvenmedim.

Я никогда тебе не доверял.

Ben hiç kimseye güvenmedim.

Я никому не доверял.

Onun zengin olmasına asla güvenmedim.

Я никогда не считал его богачом.

Ben gerçekten sana hiç güvenmedim.

- Я никогда тебе по-настоящему не доверял.
- Я никогда вам по-настоящему не доверял.

Ben gerçekten onlara hiç güvenmedim.

Я никогда им по-настоящему не доверял.

Ben gerçekten ona hiç güvenmedim.

Я никогда ему по-настоящему не доверял.

Tom'a hiç güvenmedim ve asla güvenmeyeceğim.

Я никогда Тому не доверял и никогда не буду.

Sana asla güvenmedim ve asla güvenmeyeceğim.

- Я никогда тебе не доверял и никогда не буду.
- Я никогда тебе не доверяла и никогда не буду.
- Я никогда не доверял тебе и никогда не буду.
- Я никогда не доверяла тебе и никогда не буду.

Ona hiç güvenmedim ve asla güvenmeyeceğim.

Я никогда ей не доверял и никогда не буду.

Ona asla güvenmedim ve asla güvenmeyeceğim.

Я никогда не доверял ему и не собираюсь.

Gerçeği söylemek gerekirse, Tom'a gerçekten hiç güvenmedim.

Честно говоря, я никогда по-настоящему не доверял Тому.

Tom'a güvenmedim ve o da bana güvenmedi.

Я не доверял Тому, а он не доверял мне.

Tom'a asla güvenmedim ve her zaman güveneceğimden kuşkuluyum.

Я Тому никогда не доверял и вряд ли когда-нибудь буду.