Examples of using "Gülmekten" in a sentence and their russian translations:
Умираю со смеху!
Публика взорвалась смехом.
Я не мог подавить смех.
Он засмеялся.
- Зрители рассмеялись.
- Слушатели рассмеялись.
Я думал, что умру от смеха.
Том не мог перестать улыбаться.
Я не могу удержаться от смеха.
Я описался от смеха.
Улыбка не сходила с его лица.
Я не могу перестать над ней смеяться.
Они все рассмеялись.
Он не смог удержаться от смеха над этим.
Ты меня смешишь, Том.
Я не могу удержаться от смеха.
Том не мог не рассмеяться.
Она не смогла удержаться от смеха.
- Я не мог сдержать смех, когда увидел его.
- Я не мог удержаться от смеха, когда увидел его.
- Я не мог удержаться от смеха, увидев его.
- Я не мог удержаться от смеха, завидев его.
Она не могла удержаться от смеха.
Мы не могли удержаться от смеха из-за его шутки.
- С этого видео я знатно посмеялся.
- С этого видео я здорово посмеялся.
Том не смог удержатся от громкого смеха.
- Когда я услышал эту историю, я не мог не рассмеяться.
- Я не мог удержаться от смеха, когда услышал эту историю.
- Я не смог удержаться от смеха, когда услышал эту историю.
Шай рассмеялся над шуткой, рассказанной Давидом.
Когда Том улыбнулся Мэри, она не смогла не улыбнуться ему в ответ.
- Том так смешно выглядел, что я не мог удержаться от смеха.
- Том так смешно выглядел, что я не смог удержаться от смеха.
Все в комнате рассмеялись, когда увидели, что Том подскользнулся на банановой кожуре.
Я не мог удержаться от смеха.