Translation of "Patladı" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Patladı" in a sentence and their russian translations:

Ampul patladı.

Лампочка зажглась.

Apartman patladı.

Здание вспыхнуло.

Balon patladı.

Шарик лопнул.

Ütü patladı.

Утюг взорвался.

Tunguka'da ne patladı?

Что взорвалось в тунгуке?

Seyirciler gülmekten patladı.

Публика взорвалась смехом.

Kanalizasyon borusu patladı.

- Канализационную трубу прорвало.
- Канализационная труба взорвалась.

Tabanca aniden patladı.

Ружьё внезапно выстрелило.

- Fırtına patladı.
- Fırtına çıktı.

- Начался шторм.
- Разразился шторм.

Bu bize pahalıya patladı.

Это нам дорого стоило.

O gezegen içeriye patladı.

Эта планета взорвалась.

İki gün önce bomba patladı.

Бомба взорвалась два дня назад.

Büyük basınç nedeniyle boru patladı.

Трубу разорвало от высокого давления.

Beyninde bir kan damarı patladı.

У него в мозгу лопнул кровеносный сосуд.

Roket, fırlatma rampası üzerinde patladı.

Ракета взорвалась на стартовой площадке.

Balon beklenmedik bir şekilde patladı.

Шарик внезапно лопнул.

- Köprü patladı.
- Köprü havaya uçtu.

Мост взорвался.

Kıvılcım 28 Haziran'da Sarajevo şehrinde patladı.

Искра появляется 28 июня, в городе Сараево.

Volkan bu yıl iki kez patladı.

Вулкан извергался дважды в этом году.

- Üç ampul yandı.
- Üç ampul patladı.

Три лампочки перегорели.

Bir asteroid, Rusya'daki Çelyabinsk üzerinde patladı.

Астероид взорвался над Челябинском в России.

Bomba kör edici bir parlamayla patladı.

Бомба взорвалась с ослепительной вспышкой.

Su boruları dondu ve sonra patladı.

Водопроводные трубы замерзли и затем лопнули.

Bisikletimi itmek zorunda kaldım çünkü lastiği patladı.

У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.

El bombası askerlerden beş metre uzakta patladı.

Граната взорвалась в пяти метрах от солдат.

El bombası, askerin beş metre uzağında patladı.

Граната взорвалась в пяти метрах от солдата.

El bombası askerden beş metre uzakta patladı.

Граната взорвалась в пяти метрах от солдата.

- Hepimizin korkudan ödü bokuna karıştı.
- Hepimizin korkudan ödü patladı.

- Мы все обосрались от страха.
- Мы все были напуганы до усрачки.

Havaalanında saatli bir bomba patladı, on üç kişi öldü.

Бомба с таймером сработала в аэропорту, убив тринадцать человек.

Almanya'da bir inşaat alanında II. Dünya savaşı zamanından bir bomba patladı, en azından bir kişi öldü.

Бомба времён Второй мировой войны взорвалась на стройке в Германии и убила как минимум одного человека.

Bir asırdan fazla bir süre önce, Rusya'daki Tunguska Nehri vadisinin üzerindeki gökyüzünde bir kuyrukluyıldız veya bir göktaşı patladı. Patlamada yüzlerce mildeki milyonlarca ağaç yıkıldı.

Более века назад комета или метеорит взорвалась в небе над долиной реки Тунгуски в России. Взрыв повалил миллионы деревьев на протяжении сотен миль.