Translation of "Etkili" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Etkili" in a sentence and their russian translations:

Anlayacağınız, oldukça etkili.

так что они чрезвычайно эффективны.

O, %99.9 etkili.

Это эффективно на 99,9%.

O çok etkili.

Это очень эффективно.

Bu etkili değil.

Это неэффективно.

Hızlı olur, etkili olur.

Это быстро и эффективно.

Hızlı olur. Etkili olur.

Это будет быстро и эффективно.

Devlet yönetiminde etkili aileler

эффективные семьи в государственном управлении

Bu ilaç çok etkili.

Это очень действенное лекарство.

Bu ne kadar etkili?

- Насколько это эффективно?
- Насколько он эффективен?
- Насколько она эффективна?
- Насколько оно эффективно?

Çok etkili bir sözü vardı

Её высказывание, наполненное глубоким смыслом,

Sabır bazen en etkili silahtır.

- Иногда терпение - сильнейшее оружие.
- Иногда терпение — самое действенное оружие.

İlacın çok etkili olduğu kanıtlandı.

Эффективность используемого лекарства была доказана.

Tom şehirdeki en etkili kişiydi.

Том был самым влиятельным человеком в городе.

Tom çok etkili bir adamdır.

Том очень влиятельный человек.

Daha etkili bir yol aramalıyız.

Мы должны искать эффективное средство.

Bu sonuç üzerinde etkili oldu.

Это сказалось на результате.

Birkaç etkili ve ortak prensipte anlaşarak

Но опираясь на несколько мощных, общих принципов,

Ve etkili bir doğum kontrolü için

Чтобы обеспечить эффективность контрацептивов,

Coşkun ötüşler pek etkili olmamış gibi.

Лихорадочное кваканье не дает результата.

Kadınlar ülke yönetiminde bile çok etkili

Женщины очень эффективны даже в администрации страны

Mikroplar atıkları etkili bir şekilde parçalayamazlar.

и микробы уже не в состоянии эффективно завершить процесс разложения.

Daha yoğun ve etkili çalışmamız gerekiyor.

Мы должны работать более интенсивно и эффективно.

Onun yöntemi bizimkinden çok daha etkili.

- Его методика намного более эффективна, чем наша.
- Его методика намного эффективнее нашей.

Tom'un etkili bir hayal gücü var.

- У Тома яркое воображение.
- У Тома живое воображение.
- У Тома яркая фантазия.

Bir dili etkili bir şekilde öğrenmek istiyorsanız

Если вы хотите быстро выучить язык,

Rekabeti takdir ederler ve etkili iletişimi severler.

Они ценят конкуренцию, они любят эффективное взаимодействие.

Gülmek hırçınlık için en etkili bir panzehirdir.

Смех - самое эффективное противоядие от плохого настроения.

Güvenli ve etkili bir tedavi mevcut değil.

Безопасного и эффективного лечения не существует.

Öğrencilerle iyi iletişim etkili öğretim için gereklidir.

Хорошее общение с учеником является важным фактором для эффективного обучения.

Bundan dolayı tarihteki en etkili kitaplar hikâye serileri

Вот почему самые влиятельные книги в истории — сборники рассказов,

Bu minik erkeğin etkili bir ses bulması lazım.

Маленький Ромео должен найти свой голос.

etkili bir şekilde hedef alacak kombine tedaviler geliştiriyoruz.

эффективно воздействующие на рост опухоли и метастазы.

Bu kitap etkili bir şekilde yazmana yardım edecek.

Эта книга поможет тебе писать доходчиво.

Biz öğrenmeyi, etkili, ilginç ve etkileyici yapmak istiyoruz.

Мы хотим сделать обучение эффективным, интересным и увлекательным.

Seyreltilmiş uranyumlu bombalar, ABD demokrasinin en etkili silahlarıdır.

Бомбы на основе обеднённого урана — самое эффективное оружие американской демократии.

Google Çeviri ve sözlük gibi şeyleri etkili biçimde kullanabilmeye

для добавления новых слов и фраз в вашу речь,

Benim yöntemim şaşırtıcı derecede basit, ama son derece etkili.

- Мой метод удивительно прост, но эффект от него велик.
- Мой метод удивительно прост, но высокоэффективен.
- Мой метод удивительно прост, но его эффект велик.

Bu tartışma etkili konuşma sanatından başka bir şey değil.

Этот аргумент - чистая риторика.

- Eğitimde yatırım bir ülkeyi yoksulluktan kurtarmanın tek etkili yoludur.
- Eğitime yatırım şüphesiz ki bir ülkeyi yoksulluktan kurtarmanın tek etkili yoludur.

Вложения в образование, несомненно, являются единственным действенным средством вывести страну из бедности.

Öğretmen ve öğrenci arasındaki yoğun iletişim etkili öğretim için anahtardır.

Интенсивное общение между преподавателем и учеником является ключом к эффективному обучению.

Bu zehir kesesinin çok etkili olduğu kesindir. Büyük pençelere ihtiyacı yok.

то понятно, что их основное оружие — это яд. Ему не нужны большие клешни.

- Tom Jackson çok etkili bir adam.
- Tom çok nüfuzlu bir adam.

Том Джексон - очень влиятельный человек.

Yabancı dilleri bir kursta öğrenmek kendi başına yapmaktan çok daha etkili

Обучение на курсах иностранного языка намного эффективнее, чем самостоятельное изучение языка.

İngiliz dili şüphesiz en kolay ve aynı zamanda uluslararası iletişimin en etkili aracıdır.

Английский язык несомненно является простейшим и в то же время эффективнейшим средством международного общения.

Modern savaş sanatı dövüşçüler gibi etkili olmak için tepeden tırnağa silahlandırılacak askerleri muhakkak gerektirmez.

Искусство современной войны необязательно требует вооружать до зубов солдат для того, чтобы они были эффективны в бою.

Oldukça etkili bir çalışma ilişkisi kurdular. Bu ilişki Berthier'in ikincil rolünü tam olarak kabul etmesine

Они основывались на полном согласии Бертье на свою подчиненную роль: он не принимал участия в разработке

Ve yeni bir Avrupa savaşı döneminin ortaya çıkardığı zorlukların üstesinden gelmede benzersiz bir şekilde etkili olduğunu kanıtladı.

и доказала свою уникальную эффективность в решении проблем, связанных с новой эрой европейской войны.

Aşağı Elbe Nehri'ni ve Napolyon'un stratejik kuzey kanadını güvence altına alan sert ve etkili bir Hamburg valisiydi

охранявшим нижнюю часть реки Эльбы и стратегический северный фланг Наполеона. Он организовал новый

Geçen yıl tek başıma o kadar uzun bir zaman geçirdim ki diğerleriyle etkili şekilde nasıl iletişim kuracağımı neredeyse unuttum.

В прошлом году я провел так много времени один, что почти забыл как эффектно общаться с другими.