Translation of "Duygu" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Duygu" in a sentence and their russian translations:

Duygu karşılıklıdır.

Это чувство взаимно.

Duygu karşılıklıydı.

Чувство было взаимным.

Gençleşmek nasıl bir duygu?

Каково оно, молодеть изо дня в день?

Hata yapma, duygu karşılıklıdır.

Не ошибись, это чувство взаимно.

O duygu yüzünden bunalmıştı.

Она была переполнена эмоциями.

Bu hoş bir duygu.

Это приятное чувство.

Bu güzel bir duygu.

Это приятное чувство.

Duygu-ölçer ölçeklerle duygularını değerlendirdiler.

по соответствующим шкалам.

Bu duygu size ne söylüyor?

О чём говорят ваши эмоции?

Evli olmak nasıl bir duygu?

Каково быть замужем?

Bu çok güzel bir duygu.

Это очень приятное чувство.

Aktör duygu ile rol oynadı.

Актёр сыграл роль с чувством.

Anne olmak nasıl bir duygu?

Каково это - быть матерью?

Bu duygu bir kutucuğu onaylamakla başlar.

Всё начинается с проставленной галочки.

Ve siyahiliğe dair hiçbir duygu yok.

Здесь совсем не ощущается афроамериканское самосознание.

Bundan daha müthiş bir duygu yok.

Непередаваемое чувство.

Eve geri dönmek nasıl bir duygu?

- Каково это - вернуться домой?
- Каково это - снова быть дома?

Onu seviyorum, ama duygu karşılıklı değil.

Я люблю её, но это чувство не взаимное.

Ancak bu da büyük bir duygu.

И всё же это ещё и величайшее из чувств.

Peki, baba olmak nasıl bir duygu?

Ну и каково это - быть отцом?

Nerede olduğumuza bakmaksızın her nasılsa, duygu cinsiyetli.

Как бы то ни было, независимо от страны, гнев соотносят с полом.

Bu sadece duygu ve hareket kaybı değil.

И дело не только в недостатке движения и ощущений.

Kişilik, kültür hatta anlık duygu durumuna göre

Мы отличаемся личными качествами, культурой,

Tek bir çocuk olmak nasıl bir duygu?

Каково быть единственным ребёнком?

Tom Mary'yi seviyor ama duygu karşılıklı değil.

Том любит Мэри, но это чувство не взаимно.

Şefkat ve duygu yoğunluğu ve bir acele vardır.

Сила притяжения и чувств велика, почти кайф.

O duyguyu düşün, zihninde sıraya soktuğum o duygu.

Подумайте об эмоции, которую я попросил вас записать в мысленное хранилище.

Haberlerdeki pozitif ve negatif duygu sözcüklerinin bir tablosu

Сводные данные об использовании в новостях положительных и отрицательных слов

- Ne hissediyorsun?
- Nasıl hissettiriyor?
- Bu nasıl bir duygu?

Каково это?

Kapkara siyah üzüntünün bir duygu olduğu şekilde bir renktir.

Полнейшая темнота — это такой же цвет, как и грусть — эмоциональное состояние.

Böyle güzel bir kadınla evli olmak nasıl bir duygu?

Интересно, как себя чувствует человек, женившийся на такой прекрасной женщине?