Translation of "Evli" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Evli" in a sentence and their russian translations:

- Evli değilim.
- Ben evli değilim.

- Я не замужем.
- Я холост.
- Я не женат.

Tom evli.

Том женат.

Evli değiliz.

- Мы не женаты.
- Мы не замужем.

Onlar evli.

- Они женаты.
- Они состоят в браке.

Evli misin?

- Вы женаты?
- Вы замужем?
- Ты в браке?
- Ты женат?
- Ты замужем?

Yeni evli.

Только поженились.

O evli.

Он женат.

- Evli değil misin?
- Evli değil misiniz?

- Вы разве не замужем?
- Вы разве не женаты?
- Ты разве не замужем?
- Ты разве не женат?

- Neden evli değilsin?
- Neden evli değilsiniz?

- Почему ты не женат?
- Почему ты не замужем?
- Почему вы не женаты?
- Почему Вы не женаты?
- Почему Вы не замужем?

- Onlar evli değiller.
- Onlar evli değil.

Они не женаты.

Ben evli değilim, ama kız kardeşim evli.

- Я не замужем, а моя сестра - замужем.
- Я не замужем, а моя сестра - да.
- Я не женат, а моя сестра - замужем.

O evli mi?

Она замужем?

Hayır, evli değilim.

Нет, я не женат.

Henüz evli değiliz.

- Мы ещё не женаты.
- Мы пока не женаты.

Hâlâ evli misin?

- Вы всё ещё женаты?
- Ты всё ещё женат?
- Ты всё ещё замужем?
- Вы всё ещё замужем?

O zaten evli.

Он уже женат.

Biz evli değiliz.

- Мы не женаты.
- Мы не замужем.

Arkadaşlarımın hepsi evli.

- Все мои друзья женаты.
- Все мои подруги замужем.

Evli olduğumu biliyorsun.

- Ты знаешь, что я женат.
- Ты знаешь, что я замужем.
- Вы знаете, что я женат.
- Вы знаете, что я замужем.

Artık evli değilim.

- Я больше не женат.
- Я больше не замужем.

Evli olduğumu biliyordun.

- Ты знал, что я замужем.
- Ты знала, что я женат.
- Вы знали, что я замужем.
- Вы знали, что я женат.

Evli olmak harika.

- Быть женатым здорово.
- Быть замужем здорово.

O evli değil.

Она не замужем.

Henüz evli değilim.

- Я ещё не замужем.
- Я ещё не женат.

Tom evli değildi.

- Том был не женат.
- Том не был женат.

Tom evli mi?

Том женат?

Evli olduğunu bilmiyordum.

- Я не знал, что ты женат.
- Я не знал, что ты замужем.
- Я не знал, что вы женаты.
- Я не знал, что Вы замужем.
- Я не знал, что Вы женаты.

Zaten evli misin?

- Вы уже женаты?
- Ты уже женат?
- Ты уже замужем?
- Вы уже замужем?

Onunla evli miydin?

- Ты была за ним замужем?
- Вы были за ним замужем?

Onlar artık evli.

Они теперь женаты.

Tom şimdi evli.

Теперь Том женат.

Tom evli değildir.

Том не женат.

Tom zaten evli.

Том уже женат.

Tom'la evli misin?

Ты замужем за Томом?

Keşke evli olmasaydım.

- Жаль, что я женат.
- Жаль, что я замужем.

Evli olduklarını söylediler.

- Они сказали, что женаты.
- Они сказали, что замужем.

Küçük kızı evli.

Его младшая дочь замужем.

- Keşke evlenmeseydim.
- Keşke evli olmasaydım.
- Keşke evli olmasam.

- Жаль, что я женат.
- Жаль, что я замужем.

- Tom evli bir adamdır.
- Tom evli bir erkek.

- Том - женатый мужчина.
- Том - женатый человек.

"Tom evli mi yoksa boşanmış mı?" "O evli".

"Том женат или разведён?" – "Женат".

- O bir yabancı ile evli.
- O, bir yabancıyla evli.

Она замужем за иностранцем.

"Evli misin yoksa bekar mı?" "Ben evli değilim, boşandım."

"Вы замужем или одиноки?" – "Я не замужем. Я разведена".

Biz, evli olduğunuzu düşünmüştük.

Мы думали, что ты замужем.

Onunla iki yıldır evli.

Она замужем за ним уже два года.

Ben hala evli miyim?

- Я всё ещё женат?
- Я всё ещё замужем?

Mary 5 yıldır evli.

Мэри замужем пять лет.

Onun nişanlısı zaten evli.

Его невеста уже замужем.

Uzun süredir evli değilim.

Я давно не женат.

O zaman evli miydin?

- Ты был тогда женат?
- Ты была тогда замужем?
- Вы были тогда женаты?

Onların evli olduğunu sanmıyorum.

- Я не думаю, что они женаты.
- Не думаю, что они женаты.

Gerçekten evli olduğumuza inanamıyorum.

Я не могу поверить, что мы действительно женаты.

Tom'un evli olduğunu düşündüm.

Я думал, Том женат.

Ben evli bir kadınım.

Я замужняя женщина.

Henüz evli bile değiliz.

Мы ещё даже не женаты.

O benim kuzenimle evli.

Он женат на моей двоюродной сестре.

Ben artık evli değilim.

- Я уже не женат.
- Я уже не замужем.

Tom evli, değil mi?

Том женат, нет?

Tom artık evli değil.

- Том больше не женат.
- Том уже не женат.

Tom kız kardeşimle evli.

Том женат на моей сестре.

O, evli bir bayandır.

Она замужняя женщина.

O zaman evli değildim.

- Я тогда не был женат.
- Я тогда не была замужем.

İlk tanıştığımızda evli değildim.

Я не был женат, когда мы впервые встретились.

Tom henüz evli değil.

Том ещё не женат.

Tom hâlâ evli mi?

Том ещё женат?

Evli olduğunu bilmiyorum bile.

- Я и не знал, что ты женат.
- Я и не знал, что ты замужем.
- Я и не знал, что вы женаты.

Tom'un evli olduğunu biliyordum.

- Я знал, что Том женат.
- Я знала, что Том женат.

Evli değilsin, değil mi?

- Ты не женат, не так ли?
- Вы не женаты, не так ли?
- Ты не замужем, не так ли?
- Вы не замужем, не так ли?
- Вы ведь не замужем?
- Вы ведь не женаты?
- Ты ведь не замужем?
- Ты ведь не женат?

Evli olduğuna hâlâ inanamıyorum.

- Я всё ещё не могу поверить, что ты замужем.
- Я всё ещё не могу поверить, что ты женат.
- Я до сих пор не могу поверить, что ты женат.
- Я до сих пор не могу поверить, что ты замужем.

O bir itfaiyeciyle evli.

Она вышла замуж за пожарного.

Tom uzun süredir evli.

Том уже давно женат.

Tom'a evli olduğumu söyledim.

- Я сказал Тому, что я женат.
- Я сказала Тому, что я замужем.
- Я говорила Тому, что замужем.
- Я говорил Тому, что женат.

Şu anda evli misiniz?

Ты уже женился?

Ben evli bir adamım.

- Я женатый мужчина.
- Я женатый человек.

O, bir yabancıyla evli.

Она замужем за иностранцем.

Erkek kardeşlerim zaten evli.

Мои братья уже женаты.

Evli olduğumuzu nasıl bildin?

Как ты узнал, что мы женаты?

Ben Tom'la evli değilim.

Я не замужем за Томом.

Mary evli bir kadın.

Мэри замужняя женщина.

O evli bir kadındır.

Она замужняя женщина.

O, evli bir erkektir.

Он женатый мужчина.

Tom'un evli olduğunu bilmiyordum.

- Я не знал, что Том женат.
- Я не знала, что Том женат.

Tom ve Mary evli.

- Том с Мэри женаты.
- Том и Мэри женаты.

Ricardo ne zamandır evli?

Давно Рикардо женат?

Sana evli olduğumu söyledim.

- Я сказал тебе, что я женат.
- Я сказала тебе, что я замужем.

Onlara evli olduğumu söyledim.

- Я сказала им, что я замужем.
- Я сказал им, что я женат.

Ona evli olduğumu söyledim.

- Я сказал ему, что я женат.
- Я сказала ему, что я замужем.

Hâlâ onunla evli misin?

- Ты всё ещё замужем за ним?
- Вы всё ещё замужем за ним?
- Ты до сих пор за ним замужем?
- Вы до сих пор за ним замужем?
- Ты по-прежнему за ним замужем?
- Вы по-прежнему за ним замужем?