Translation of "Durumdan" in Russian

0.030 sec.

Examples of using "Durumdan" in a sentence and their russian translations:

Durumdan memnun değildim.

Мне не нравилась вся эта ситуация.

Bu durumdan hoşnut değilim.

- Я этой ситуацией не доволен.
- Мне не нравится эта ситуация.

Bu durumdan yararlanmak zorundayız.

Мы должны воспользоваться ситуацией.

Bu durumdan hepimiz sorumluyuz.

Мы все несём ответственность за эту ситуацию.

Bu durumdan memnun değilim.

- Меня не устраивает такая ситуация.
- Я не в восторге от этой ситуации.

Tabii ben de durumdan rahatsızdım.

Конечно, меня это не устраивало.

Beni bu durumdan kurtarır mısın?

- Вы мне не поможете?
- Вы мне поможете?

Bu durumdan azami şekilde yararlanmalıyız.

- Мы должны извлечь максимальную пользу из этой ситуации.
- Мы должны максимально воспользоваться этой ситуацией.

Bu adam bu durumdan kurtulabilmek için

Этот человек может выйти из этой ситуации

Adam Ellie'yi tehlikeli bir durumdan kurtardı.

Мужчина вытащил Элли из опасного положения.

Bir durumdan çıkış olarak, şiddet kullanma.

Не используй силу как выход из положения.

Fakat ilk defa zenginlerde bu durumdan etkileniyor

Но впервые в богатых, эта ситуация затронула

Bu durumdan kurtulmanın bire yöntemi ise sadece şu

Единственный способ избавиться от этой ситуации - это

Fakat bu durumdan sonra skandallar arka arkada patlayıveriyor

но после этой ситуации скандалы взрываются один за другим

Beyaz Rusya'da yaşıyorum ve bu durumdan gurur duyuyorum.

Живу в Беларуси и этим горжусь.

- Bu durumdan haberdarım.
- Ben bu durumun çoktan farkındayım.

Я уже в курсе этой ситуации.

Biz bu durumdan başka bir çıkış yolu aramak zorundayız.

Мы вынуждены искать другой выход из положения.

Her şeyden önce, bu durumdan bir çıkış yolu bulmalıyız.

В первую очередь мы должны найти выход из этого положения.

Ve her iki seçeneğin de beni bu durumdan kurtarabileceğini bilsem de

и знала, что оба эти варианта одинаково хороши для этого,

Ancak bir süre sonra fark ettim ki bu durumdan herkes hoşnut değildi

но очень скоро я осознала, что не все были этому рады.

- Bize verdiğiniz bu bilgi dolayısıyla planımızı değiştirmemiz icap ediyor.
- Bize bildirdiğiniz bu durumdan ötürü planımızı değiştirmek zorunda kalacağız.

Исходя из того, что ты нам сказал, я думаю, мы должны будем изменить наш план.