Translation of "Değildim" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Değildim" in a sentence and their russian translations:

- Sarhoş değildim.
- Ben sarhoş değildim.

- Я не был пьяный.
- Я не была пьяной.
- Я не была пьяна.
- Я не был пьян.

Lösemi değildim,

у меня больше не было лейкемии,

Gergin değildim.

- Я не нервничал.
- Я не переживал.

Hazır değildim.

- Я не был готов.
- Я был не готов.
- Я не была готова.

Kıskanç değildim.

Я не ревновал.

İyi değildim.

Мне было нехорошо.

Dakik değildim.

Я не был пунктуален.

Şanslı değildim.

- Мне не повезло.
- Мне не везло.

Dürüst değildim.

Я не был честен.

Mutlu değildim.

- Я не был счастлив.
- Я не была счастлива.

Namussuz değildim.

Я не был нечестным.

Dikkatli değildim.

Я не был осторожен.

Gücenmiş değildim.

- Я не был обижен.
- Я не была обижена.
- Меня не обижали.

Ciddi değildim.

- Я не всерьёз.
- Я не серьёзно.

Aç değildim.

- Я не был голоден.
- Я не была голодна.

Yalnız değildim.

- Я не был один.
- Я не была одна.
- Я не был в одиночестве.
- Я не была в одиночестве.

Evde değildim.

- Я не был дома.
- Я не была дома.
- Меня не было дома.

Emin değildim.

- Я не был уверен.
- Я не была уверена.

Orada değildim.

Меня там не было.

Endişeli değildim.

- Я не волновался.
- Я не волновалась.
- Я не беспокоился.
- Я не беспокоилась.

Hatalı değildim.

- Я не ошибся.
- Я не ошиблась.

Sarhoş değildim.

- Я не был пьяный.
- Я не была пьяна.
- Я не был пьян.

Silahlı değildim.

Я не был вооружён.

Partide değildim.

Меня не было на вечеринке.

Kayıp değildim.

- Я не пропадал.
- Я не терялся.

O ben değildim.

Я не был самим собой.

Ve yalnız değildim.

И я была не одинока.

Bunun farkında değildim.

Я этого не осознавал.

Orada değildim ki.

- Я даже не был там.
- Меня там даже не было.

Ben değildim. O'ydu!

- Это был не я! Это он!
- Это была не я! Это он!

Ben güvende değildim.

Я не был в безопасности.

Yeterince dikkatli değildim.

Я был недостаточно осторожен.

Yeterince sabırlı değildim.

- Я был недостаточно терпеливым.
- Я была недостаточно терпеливой.

Matematikte iyi değildim.

Я никогда не был силён в математике.

Gerçekten emin değildim.

Я действительно не был уверен.

Geleceğinden emin değildim.

Я не был уверен, что ты придёшь.

Yeterince hızlı değildim.

Я был недостаточно быстр.

Burada değildim bile.

- Меня тут даже не было.
- Меня здесь даже не было.

Yeterince agresif değildim.

Я не был достаточно агрессивен.

Ben yalnız değildim.

- Я не был одинок.
- Я не была одинока.

Sormak zorunda değildim.

- Мне не пришлось спрашивать.
- Мне не пришлось просить.

Neden haberdar değildim?

- Почему мне не сообщили?
- Почему меня не проинформировали?

Ödemek zorunda değildim.

- Мне не пришлось платить.
- Мне не надо было платить.

Tom'a kızgın değildim.

Я не сердился на Тома.

- Hazır değildim.
- Hazırlıksızdım.

- Я не был подготовлен.
- Я не была подготовлена.
- Я был не подготовлен.
- Я была не подготовлена.

Çok aç değildim.

Я был не слишком голоден.

Ben meşgul değildim.

- Я не был занят.
- Я не была занята.
- Я был не занят.
- Я была не занята.

Asla cesur değildim.

Я никогда не был смелым.

Buna hazır değildim.

Я не был к этому готов.

Çok sinirli değildim.

- Я не очень нервничал.
- Я не очень нервничала.

Yeterince güçlü değildim.

Я был недостаточно силён.

Neden döngüde değildim?

Почему я не был в курсе?

Hiç utangaç değildim.

- Я никогда не была стеснительной.
- Я никогда не был застенчивым.
- Я никогда не был стеснительным.
- Я никогда не была застенчивой.

Dün burada değildim.

Меня здесь вчера не было.

Asla iyimser değildim.

Я никогда не был оптимистом.

Asla sıska değildim.

- Я никогда не был худым.
- Я никогда не была худой.

Tom'la birlikte değildim.

Меня не было с Томом.

Orada yalnız değildim.

- Я был там не один.
- Я была там не одна.

Evde yalnız değildim.

Я не был дома один.

Dün evde değildim.

Меня вчера не было дома.

Dün orada değildim.

Меня там вчера не было.

Gerçekten meşgul değildim.

Я был не очень занят.

Ben uykulu değildim.

- Мне не хотелось спать.
- Я не хотел спать.

Ben memnun değildim.

Я не был удовлетворён.

Biraz yorgun değildim.

- Я нисколько не устал.
- Я ничуть не устал.
- Я ни капельки не устал.

Durumdan memnun değildim.

Мне не нравилась вся эта ситуация.

Pazartesi burada değildim.

В понедельник меня здесь не было.

Çok endişeli değildim.

- Я не очень беспокоился.
- Я не очень беспокоилась.

Bugün meşgul değildim.

- Я не был сегодня занят.
- Я сегодня не был занят.

Sorunların farkında değildim.

Я был не в курсе проблем.

Dün okulda değildim.

Меня вчера не было в школе.

Ben hazır değildim.

Я был не готов.

- Toplantıda yoktum.
- Toplantıda mevcut değildim.
- Toplantıda hazır değildim.

- Меня не было на собрании.
- Я не присутствовал на собрании.

- Bugün çok meşgul değildim.
- Bugün çok yoğun değildim.

Я сегодня был не очень занят.

- O ben değildim. Tom'du.
- O ben değildim. Tom idi.

- Это был не я. Это был Том.
- Это была не я. Это был Том.

Ben de kesinlikle değildim.

Я точно не была.

Ama o ben değildim.

Но это был не я.

Ve oraya ait değildim.

и была там явно не к месту.

Dün günümde değildim sadece.

- Вчера просто был не мой день.
- Вчера был просто не мой день.

Onun yokluğunun farkında değildim.

Мне не было известно об её отсутствии.

Neden bunun farkında değildim?

Почему я был не в курсе?

O zaman burada değildim.

Меня здесь тогда не было.

Onun için hazır değildim.

Я не был готов к этому.

Geçen hafta burada değildim.

На прошлой неделе меня здесь не было.

Ne yapacağımdan emin değildim.

- Я точно не знал, что делать.
- Я точно не знала, что делать.

Boston'da değildim; New York'taydım.

- Я не был в Бостоне. Я был в Нью-Йорке.
- Я был не в Бостоне, а в Нью-Йорке.

Ben senin dairende değildim.

- Я не был у тебя в квартире.
- Я не был у вас в квартире.

O zaman evli değildim.

- Я тогда не был женат.
- Я тогда не была замужем.