Translation of "Memnun" in Russian

0.080 sec.

Examples of using "Memnun" in a sentence and their russian translations:

Tom memnun.

Том рад.

Memnun görünüyorsun.

- Ты выглядишь довольным.
- Вы выглядите довольным.
- Ты выглядишь довольной.
- Вы выглядите довольной.
- Вы выглядите довольными.

Memnun olurum.

- Я буду рад.
- С радостью.
- Буду рад.
- Буду рада.

Memnun musun?

- Вы довольны?
- Ты доволен?
- Ты довольна?

Memnun mu?

Она удовлетворена?

Memnun musunuz?

Вы довольны?

Memnun olacaklar.

- Им всем будет приятно.
- Они все будут довольны.
- Они все будут рады.

Memnun olmaz.

- Она не будет довольна.
- Ей не понравится.

- Tanıştığımıza memnun oldum.
- Çok memnun oldum.

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Рад знакомству.
- Рад познакомиться.
- Рада познакомиться.

- Bence memnun kalacaksın.
- Bence memnun kalacaksınız.

- Я думаю, вы будете довольны.
- Я думаю, ты будешь довольнёшенек.

Bunun sizi memnun ettiğine memnun oldum.

Я рад, что это делает тебя счастливым.

- Herkesi memnun edemezsin.
- Herkesi memnun edemezsiniz.

Нельзя угодить всем.

- Memnun değil misin?
- Memnun değil misiniz?

- Ты не рад?
- Ты не рада?
- Вы не рады?
- Ты не доволен?
- Ты не довольна?
- Вы не довольны?

- Tom memnun görünüyor.
- Tom memnun olmuş görünüyor.

Том выглядит довольным.

- Tanıştığımıza memnun oldum.
- Seninle tanıştığıma memnun oldum.
- Seninle tanıştığıma çok memnun oldum.

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Очень рад с вами познакомиться.
- Я рад с вами познакомиться.

Pek memnun görünmüyorsun.

Не похоже, чтобы ты был очень рад.

Hiçbiri memnun değildi.

Никто не был доволен.

İhmalkarlığından memnun değilim.

Я недоволен твоей небрежностью.

Komşusundan memnun değildi.

- Он был раздражён своим соседом.
- Он был недоволен своим соседом.

Gelirinden oldukça memnun.

Он весьма доволен своим доходом.

Gelebilmene memnun oldum.

- Я рад, что ты можешь прийти.
- Я рад, что ты сможешь прийти.
- Я рад, что вы сможете прийти.

Geleceğine memnun oldum.

- Я рад, что ты приедешь.
- Я рад, что ты придёшь.
- Я рад, что вы придёте.
- Я рад, что вы приедете.

Ben memnun değilim.

Я не удовлетворён.

O, sonuçtan memnun.

Он удовлетворён результатом.

Sonuçlardan memnun musun?

- Вы довольны результатами?
- Ты доволен результатами?

O memnun mu?

Он доволен?

Açıklamandan memnun değilim.

Я не удовлетворён вашим объяснением.

O memnun görünüyordu.

Он выглядел довольным.

Anlaştığımıza memnun oldum.

Я рад, что мы договорились.

Çok memnun oldum.

- Я так рад.
- Я так рада.

Tanıştığımıza memnun oldum.

Я рад с вами познакомиться.

Hayatından memnun ol.

- Будь доволен.
- Будь довольна.
- Будьте довольны.

Gittiğime memnun oldum.

Я рад, что пошёл.

Tom memnun olmayacak.

Том не обрадуется.

Şimdi memnun musun?

- Теперь ты доволен?
- Теперь ты довольна?

Bence memnun kalacaksın.

- Я думаю, ты останешься довольным.
- Я думаю, ты останешься доволен.
- Я думаю, ты останешься довольной.
- Я думаю, ты останешься довольна.

Bence memnun kalacaksınız.

- Я думаю, вы останетесь довольны.
- Я думаю, вы останетесь довольными.

İşimden memnun değilim.

Я недоволен своей работой.

O memnun değildi.

Я не был удовлетворён.

Memnun olmana sevindim.

- Я рад, что ты доволен.
- Я рад, что ты довольна.
- Я рад, что вы довольны.
- Я рада, что ты доволен.
- Я рада, что ты довольна.
- Я рада, что вы довольны.

Beklediğimize memnun oldum.

Рад, что мы подождали.

Bittiğine memnun oldum.

- Я рад, что это закончилось.
- Я рада, что это закончилось.

Geldiğime memnun oldum.

- Я рад, что я пришёл.
- Я рада, что я пришла.
- Я рад, что пришёл.
- Я рада, что пришла.

Vücudunuzdan memnun musunuz?

- Вы довольны своим телом?
- Ты доволен своим телом?
- Ты довольна своим телом?

Tom sonuçtan memnun.

- Том доволен результатом.
- Том удовлетворён результатом.

Tom memnun mu?

Том доволен?

Memnun değil misin?

- Ты не рад?
- Ты не рада?
- Вы не рады?

Babamız memnun değil.

Наш отец недоволен.

Otelden memnun musun?

Ты доволен гостиницей?

Gelebildiğine memnun oldum.

- Я рад, что ты смог прийти.
- Я рада, что ты смогла прийти.
- Я рад, что ты смогла прийти.
- Я рада, что ты смог прийти.
- Я рад, что вы смогли прийти.
- Я рада, что вы смогли прийти.

Memnun olacağından eminim.

- Я уверен, что вы останетесь довольны.
- Я уверен, что ты будешь доволен.
- Я уверен, что вы будете довольны.

Asla memnun değilim.

Я никогда не удовлетворён.

Memnun olduğuna sevindim.

- Я рад, что ты рад.
- Я рад, что ты рада.
- Я рада, что ты рад.
- Я рада, что ты рада.
- Я рад, что вы рады.
- Я рада, что вы рады.

Tom memnun görünüyor.

Том, кажется, удовлетворён.

Tom memnun değildi.

Том не был доволен.

Tom memnun görünmüyor.

Том не выглядит довольным.

Çok memnun görünmüyorsun.

Кажется, ты не очень удовлетворен.

Anladığına memnun oldum.

- Я рад, что ты понимаешь.
- Я рад, что вы понимаете.
- Я рада, что ты понимаешь.
- Я рада, что вы понимаете.

Tom memnun olurdu.

Тому было бы приятно.

Tom memnun olacak.

Тому будет приятно.

Tom memnun görünüyordu.

Том выглядел довольным.

Kendinizden memnun görünüyorsunuz.

- Ты, похоже, доволен собой.
- Ты, похоже, довольна собой.

Ben memnun oldum.

Я был удовлетворён.

Sonuçlardan memnun değilim.

Я не удовлетворён результатами.

Neden memnun değilsin?

Чем ты недоволен?

Sonuçtan memnun musunuz?

- Ты удовлетворен результатом?
- Вы довольны результатом?
- Ты доволен результатом?
- Ты довольна результатом?

Geldiğine memnun olduk.

- Мы рады, что ты придёшь.
- Мы рады, что вы придёте.

Memnun kalmadılar mı?

Разве они не были довольны?

Görünüşünden memnun musun?

- Вы довольны своей внешностью?
- Ты доволен своей внешностью?
- Ты довольна своей внешностью?

Kilondan memnun musun?

- Ты доволен своим весом?
- Ты довольна своим весом?
- Вы довольны своим весом?

Hayatınızdan memnun musunuz?

- Ты доволен своей жизнью?
- Вы довольны своей жизнью?

Ben memnun değildim.

Я не был удовлетворён.

Durumdan memnun değildim.

Мне не нравилась вся эта ситуация.

Memnun gibi görünüyorsun.

- Ты выглядишь довольным.
- Вы выглядите довольным.
- Ты выглядишь довольной.
- Вы выглядите довольной.
- Вы выглядите довольными.
- Ты, похоже, доволен.
- Ты, похоже, довольна.
- Вы, похоже, довольны.

Beklediğime memnun oldum.

Я рад, что подождал.

Sonuçlardan memnun musunuz?

- Вы удовлетворены результатами?
- Вы довольны результатами?
- Ты доволен результатами?
- Ты удовлетворён результатами?

- Onu memnun etmek zor.
- Onu memnun etmek zordur.

- Ему трудно угодить.
- Ему не угодишь.

İşlerin gidişatından memnun değilsinizdir.

Вас не устраивает происходящее.

Pam: Aramana memnun oldum.

Пэм: Я рада, что ты позвонила.

Seninle tanıştığıma memnun oldum.

- Я очень рад познакомиться с тобой.
- Я очарован знакомством с вами.
- Очень рад знакомству.

Davranışından memnun olmaktan uzağım.

Я абсолютно не в восторге от твоего поведения.

Başarını duyduğuma memnun oldum.

Рад слышать о вашем успехе.

Robert şimdiki görevinden memnun.

Роберт доволен своей теперешней должностью.

Herkesi memnun etmek zordur.

- Трудно всем угодить.
- Трудно угодить каждому.

Lezzetli yemekten memnun kaldık.

Мы остались довольны вкусной едой.