Examples of using "Dostum" in a sentence and their russian translations:
- Кто ты, друг?
- Кто ты, подруга?
Как ты, приятель?
Привет, старый друг!
- Мужик, не тупи.
- Не тупи, парень.
Вам пиздец, мой друг.
Я друг.
- Прохладная история, бро.
- Клёвая история, братан.
- Занятная телега, браток.
Спасибо, приятель!
Давай, приятель, иди сюда.
- Я рад, что ты мой друг.
- Я рада, что ты мой друг.
Я просто друг.
- Спасибо, дружище!
- Спасибо, дружище.
Я не могу этого сделать, братан. Мне реально жаль.
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом.
но в этот раз нам не повезло, дружище!
И я смогу расположиться и погреться рядом с моей подругой, овцой.
Я подумала: «Серьёзно? Я пытаюсь создать новые метафоры!
Это как съесть учебник.
Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин...
- Ты мне не друг.
- Ты мне не подруга.
- Вы мне не друг.
- Ты не мой друг.
- Вы мне не подруга.
- Я старый друг.
- Я старая подруга.
Этот подарок - для моего друга.
Больно утомлённо ты выглядишь, приятель. Кажется, тебе пора оторваться от писанины.
Коккинакис спал с твоей девушкой. Извини, что говорю тебе об этом, приятель.
- Мой лучший друг всегда даёт мне хорошие советы.
- Моя лучшая подруга всегда даёт мне хорошие советы.
Мой лучший друг — книга.
«Эй, дружище, думаешь ли ты то же, что, по-моему, ты думаешь, думаю я, или ты думаешь о том, о чём, по-твоему, я думаю?» — «Погоди, а ты вообще кто?»