Examples of using "Yedin" in a sentence and their russian translations:
- Что вы ели?
- Что ты ел?
- Что ты ела?
Ты съел мой бутерброд.
Что вы ели на завтрак?
- Ты уже поел?
- Вы уже поели?
- Ты переел?
- Вы переели?
Ты уже съел торт.
- Что ты сегодня ела?
- Что ты сегодня ел?
- Что вы сегодня ели?
Где ты их ел?
Что ты ел утром?
- Ты съел моё печенье?
- Вы съели моё печенье?
- Что ещё вы ели?
- Что ещё ты ел?
- Что вы ещё ели?
- Что ты ещё ел?
- Ты хорошо поел?
- Вы хорошо поели?
Вам пиздец, мой друг.
- Где ты ел?
- Где вы ели?
- Сколько ты съел?
- Сколько вы съели?
Ты наелся?
Ты уже достаточно съел.
Вы уже поели пирог?
- Каких насекомых ты ел?
- Каких насекомых вы ели?
- Зачем ты это ел?
- Зачем вы это ели?
- Что ты вчера ел?
- Что вы вчера ели?
- Ты ел десерт?
- Ты ела десерт?
- Вы ели десерт?
- Ты уже ел?
- Вы уже ели?
- Ты съел весь хлеб?
- Вы весь хлеб съели?
Что вы ели на завтрак?
братан, ты сошел с ума
Ты съел ужин?
- Ты уже поужинал?
- Вы уже поужинали?
Ты что, разума лишился?
Ты съел весь хлеб?
Сколько гамбургеров ты съел?
- Какую еду ты ел?
- Какую еду ты ела?
- Какую еду вы ели?
- Какой пищей ты питался?
- Когда ты ел?
- Когда вы ели?
Что ты ел в обед?
Сколько конфет у тебя было?
- Ты ел.
- Ты ела.
- Вы ели.
- Что ты ел вчера вечером?
- Что ты вчера вечером ел?
- Что вы вчера вечером ели?
- Что вы ели вчера вечером?
- Что вы сегодня вечером ели?
- Что ты сегодня вечером ел?
Ты ел что-нибудь?
- Ты пообедал?
- Ты обедал?
- Вы обедали?
Что у вас было на обед?
- Ты когда-нибудь ел насекомых?
- Вы когда-нибудь ели насекомых?
- Ты когда-нибудь ел устриц?
- Вы когда-нибудь ели устриц?
- Ты когда-нибудь ела устриц?
Ты съел всю свою брокколи?
- С кем ты обедал?
- С кем вы обедали?
- Вы уже пообедали?
- Ты уже пообедал?
- Ты уже пообедала?
Ты уже съел торт.
- Ты когда-нибудь ел индейку?
- Вы когда-нибудь ели индейку?
Что ты ел, когда ты был в Австралии?
Том, ты уже поел?
- Вы уже поели.
- Ты уже поел.
- Ты уже поела.
Сколько кусков пиццы ты съел?
- Ты много съел?
- Вы много съели?
- Сколько мороженого ты съел?
- Сколько мороженого вы съели?
- Сколько шоколада ты съел?
- Сколько шоколада вы съели?
- Сколько сыра ты съел?
- Сколько сыра вы съели?
- Сколько хлеба ты съел?
- Сколько хлеба вы съели?
- Сколько торта ты съел?
- Сколько торта вы съели?
- С кем ты обедал?
- С кем вы обедали?
Ты ведь вчера ел суси?
- Что ты ел вчера вечером?
- Что ты ела вчера вечером?
- Ты уже поел дома?
- Ты уже поела дома?
- Вы уже поели дома?
Вы когда-нибудь ели японскую еду?
Ты когда-нибудь ел это блюдо?
- Ты когда-нибудь ел банановый пирог?
- Вы когда-нибудь ели банановый пирог?
Ты с ума сошёл?
Ты когда-нибудь ел венгерский гуляш?
- Вы уже пообедали?
- Вы уже поужинали?
- Сколько яблок ты сегодня съел?
- Сколько яблок вы сегодня съели?
- Что ты ел в обед?
- Что у вас было на обед?
- Ты что-то съел?
- Ты ел что-нибудь?
- Ты чего-нибудь ел?
- Вы чего-нибудь ели?
- Вы ели что-нибудь?
- Ты что-нибудь ел?
- Вы что-нибудь ели?
- Ты что-нибудь ела?
Ты уже ужинал?
Ты когда-нибудь ел помидоры с сахаром?
- Ты правда всё съел?
- Ты правда всё съела?
- Вы правда всё съели?
- Вы в самом деле всё съели?
- Ты в самом деле всё съел?
- Ты в самом деле всё съела?
- Ты действительно всё съела?
- Ты действительно всё съел?
- Вы действительно всё съели?
- Что ты сегодня ела на обед?
- Что у вас сегодня было на обед?
- Что у тебя сегодня было на обед?
- Ты когда-нибудь ел сырую рыбу?
- Ты когда-нибудь ела сырую рыбу?
- Вы когда-нибудь ели сырую рыбу?
- Ты когда-нибудь ел мясо кита?
- Вы когда-нибудь ели китовое мясо?
- Ты когда-нибудь ел китовое мясо?
- Ты когда-нибудь ел обезьяньи мозги?
- Вы когда-нибудь ели обезьяньи мозги?
- Ты обедал с Томом?
- Вы обедали с Томом?
Ты когда-нибудь ел в этом ресторане?
Ты когда-нибудь ел сыр с яблочным пирогом?
- «Ты поел?» — «Да».
- «Ты поела?» — «Да».
- "Вы поели?" - "Да".
- Что ты вчера ел на обед?
- Что ты вчера ела на обед?
- Что вы вчера ели на обед?
- "Где ты обедал?" - "В ресторане".
- "Где вы обедали?" - "В ресторане".
Когда ты последний раз ел?