Examples of using "Diledim" in a sentence and their russian translations:
Я извинился.
- Я уже извинился.
- Я уже извинилась.
- Я извинился перед Томом.
- Я попросил у Тома прощения.
- Я сразу же извинился.
- Я тут же извинился.
Я извинился перед своим начальником.
- Я принёс глубочайшие извинения.
- Я принесла глубочайшие извинения.
- Я сегодня извинился перед Томом.
- Я сегодня попросил у Тома прощения.
- Я пожелал ему приятного путешествия.
- Я пожелал ему счастливого пути.
- Я за это уже извинился.
- Я уже принёс за это свои извинения.
- Я уже извинился перед Томом.
- Я перед Томом уже извинился.
- Я уже попросил у Тома прощения.
- Я извинился за это перед Томом.
- Я попросил у Тома за это прощения.
- Я за это перед тобой извинился.
- Я за это перед вами извинился.
- Я попросил у тебя за это прощения.
- Я попросил у вас за это прощения.
- Я извинился перед ними за это.
- Я за это перед ними извинился.
- Я попросил у них за это прощения.
- Я извинился перед ним за это.
- Я извинилась перед ним за это.
- Я за это перед ним извинился.
- Я попросил у него за это прощения.
Я извинился, так что отстань от меня.
Я извинился за то, что опоздал в школу.
- Я извинился перед Томом за то, что это сделал.
- Я попросил у Тома прощения за то, что это сделал.
- Я уже извинился за это.
- Я уже попросил за это прощения.
В каком-то смысле, я хотел, чтобы ты сказал об этом раньше.
Я скрестил пальцы.