Examples of using "Bittiğini" in a sentence and their russian translations:
- Я думал, представление окончено.
- Я думал, представление закончилось.
Я думал это закончилось.
- Ты сказал, что всё кончено.
- Вы сказали, что всё кончено.
Я думал, игра окончена.
Надеюсь, всё закончилось.
- Я не знал, что всё кончено.
- Я не знал, что всё закончилось.
- Не думаю, что всё закончилось.
- Не думаю, что всё кончено.
Я подумал, что кошмар закончился.
Я знаю, что всё кончено.
Он сказал мне, что всё кончено.
Люди говорят, кризис закончился.
Я выясню, что происходит.
- Я не помню, чем закончилась история.
- Я не помню, чем всё закончилось.
Мы не думаем, что работа закончена.
Я бы сказал, худшее позади.
Пожалуйста, не говори, что твой день рождения прошёл.
Я лучше обдумаю это.
Том сказал Мэри, что их отношения закончились.
Том сказал Мэри, что всё кончено.
Ты хочешь сказать, всё кончено?
Том обнаружил, что у него закончились деньги.
Том не понимает, что происходит.
Том думал, что худшее позади.
- Том сказал, что всё кончено.
- Том сказал, что он окончен.
- Том сказал, что она окончена.
- Том сказал, что оно окончено.
- Том сказал, что он закончился.
- Том сказал, что она закончилась.
- Том сказал, что оно закончилось.
Я так и не понял, что происходит.
Я просто хочу понять, что происходит.
Так что, когда вы представляете, что происходит на Twitch,
Мэри пыталась скрыть то, что происходило на самом деле.
Я не знаю, как написать о том, что происходит в моей жизни.
Я действительно хочу знать, что происходит.
Том начинал осознавать, что происходит.
Ты помнишь, чем закончилась предыдущая серия?
Ты помнишь, что было в предыдущей серии?
Газеты, журналы и выпуски новостей рассказывают, что происходит в мире.
Все помчались к другой стороне судна, чтобы увидеть, что происходит.
- Я не помню, чем заканчивается этот фильм.
- Я не помню, как закончился этот фильм.