Translation of "Aradığım" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Aradığım" in a sentence and their russian translations:

Aradığım adamsın.

- Ты - мужчина, которого я искала.
- Ты человек, которого я искал.

Aradığım o.

Это то, что я ищу.

Aradığım anahtarı buldum.

- Я нашёл ключ, который искал.
- Я нашла ключ, который искала.

Aradığım kişi sensin.

Вас-то я и искал.

Aradığım kitabı bulabildim.

Я смог найти книгу, которую искал.

Aradığım o değildir.

- Это не то, что я искал.
- Я не это искал.

Aradığım sayfayı bulamadım.

Я не смог найти страницу, которую искал.

Bu aradığım kitap.

Вот эту-то книгу я и искал.

Tam aradığım kişisin.

Вы именно тот человек, которого я искал.

Aradığım bu değil.

- Это не то, что я ищу.
- Я не это ищу.

İşte aradığım buydu.

Это то, что я искал.

Aradığım şeyi bulamıyorum.

Я не могу найти то, что я ищу.

Aradığım kitap budur.

Вот книга, которую я искал.

Bu, aradığım anahtardır.

Вот ключ, который я искала.

Bu, aradığım şapka.

- Это шляпа, которую я ищу.
- Это шляпа, которую я искал.

Aradığım şey odur.

- Это то, что я искал.
- Как раз это я и искал.

- Aradığım o değildir.
- Bu benim aradığım şey değil.

- Это не то, что я ищу.
- Я не это ищу.

Bu tam aradığım şey.

- Это именно то, что я искал.
- Именно это я и искал.
- Вот это я и искал.

Bu benim aradığım şey.

Это то, что я искал.

Aradığım şey o değil.

Я не это искал.

Sen tam aradığım kişisin.

- Вы именно тот человек, которого я искал.
- Ты именно тот, кого я искал.
- Ты именно та, кого я искал.
- Тебя-то я и искал.
- Вас-то я и искал.

Benim aradığım şey bu.

Вот то, что я искал.

Bunlar aradığım insanların isimleri.

Вот имена людей, которых я ищу.

Sen aradığım tek kişisin.

Ты единственный, кому я позвонил.

Bu tam aradığım video.

- Это то самое видео, которое я искал.
- Это то самое видео, которое я разыскивал.

Thomas tam aradığım adam.

Том именно тот мужчина, которого я искала.

Ben aradığım anahtarı buldum.

- Я нашёл ключ, который искал.
- Я нашла ключ, который искала.

Kendisini aradığım adam amcamdır.

Человек, которого я ищу, - мой дядя.

Aradığım şeyi buldum bile.

Я уже нашёл то, что искал.

Aradığım tipin tüm özelliklerini yazdım;

убрав значение своего типажа,

Aradığım nadir bir kitabı buldum.

Я нашёл редкую книгу, которую искал.

Benim aradığım sözlüğün ta kendisi!

Это именно тот словарь, который я искал.

Bu benim aradığım şey değil.

- Это не то, что я искал.
- Это не то, что я искала.

Uzun süredir aradığım kitabı buldum.

Я нашёл книгу, которую долго искал.

Bu sadece benim aradığım olabilir.

Это может оказаться тем, что я искал.

Bu saatte aradığım için üzgünüm.

Прости, что звоню в такое время.

Bu tam da aradığım kitap.

Это та самая книга, которую я искал.

Çok erken aradığım için üzgünüm.

Извините, что я звоню так рано.

"Benim aradığım budur! " diye haykırdı.

- «Вот то, что я искал!» — воскликнул он.
- «Это то, что я искал!» — воскликнул он.

Seni bu saatte aradığım için üzgünüm.

- Прости, что звоню в такое время.
- Простите, что звоню в такое время.

Aradığım şey tam da gözümün önündeymiş.

То, что я искал, было прямо у меня перед глазами.

Aradığım şeyi bulmak biraz zamanımı aldı.

Я не сразу нашёл то, что искал.

- Bu kadar geç aradığım için özür dilerim.
- Bu kadar geç saatte aradığım için özür dilerim.

Прошу прощения, что так поздно звоню.

Bu kadar geç saatte aradığım için üzgünüm.

- Простите, что так поздно звоню.
- Прости, что так поздно звоню.

Gece seni çok geç aradığım için üzgünüm.

- Прости, что звоню так поздно.
- Простите, что так поздно звоню.
- Прошу прощения за столь поздний звонок.

Seni bu kadar erken aradığım için özür dilerim.

- Простите, что так рано звоню.
- Прости, что так рано звоню.

Sizi sabah çok erken aradığım için lütfen beni bağışlayın.

Извините за такой ранний звонок.

Bu kadar geç aradığım için üzgünüm. Sadece sesini duymak istedim.

Прости, что так поздно звоню. Я просто хотел услышать твой голос.

Bu kadar geç vakitte aradığım için üzgünüm. Sadece sesini duymak istedim.

- Извини, что звоню так поздно. Я лишь хотел услышать твой голос.
- Прости, что так поздно звоню. Я просто хотела услышать твой голос.
- Прости, что так поздно звоню. Я просто хотел услышать твой голос.