Translation of "Budur" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Budur" in a sentence and their spanish translations:

Plan budur.

Ese es el plan.

Beklediğimiz budur.

Es lo que esperábamos.

Beklediğim budur.

Es lo que estaba esperando.

Aradığım budur.

Esto es lo que estaba buscando.

Kural budur.

Eso es la norma.

Çözüm budur.

Esta es la solución.

İstediğim budur.

Esto es lo que quería.

Aklımda, liderlik budur;

En mi opinión, de esto se trata el liderazgo:

Besin kaynağı budur

esta es la fuente de alimento

Demek istediğim budur.

Lo que quiero decir es esto.

Hak ettiğin budur.

- Es lo que os merecéis.
- Es lo que te mereces.

Oyunun kuralı budur.

Esta es la regla del juego.

Bilmek istediğimiz budur.

Esto es lo que queremos saber.

Tom'a söylediğim budur.

Eso fue lo que le dije a Tom.

İşte bildiğimiz budur.

Esto es lo que sabemos.

Gerçekte olan budur.

- Eso es realmente lo que pasó.
- Eso es lo que pasó de verdad.

Bütün yapabileceğim budur.

Esto es todo lo que puedo hacer.

İhtiyacımız olan budur.

Esto es lo que necesitamos.

Komik olan budur.

Eso es lo divertido.

Herkesin yaptığı budur.

Esto es lo que todos hacen.

Yapmanız gereken budur.

Esto es lo que tienes que hacer.

Mağarada bulduğum budur.

Esto es lo que encontré en la cueva.

Aradığım kitap budur.

Este es el libro que he estado buscando.

Kutunun anahtarı budur.

- Esta es la llave para la caja.
- Esta es la llave de la caja.

İhtiyacım olan budur.

Esto es lo que necesito.

En ilginç budur.

Éste es el más interesante.

Ona söylediğim budur.

Eso es lo que le dije.

Değişimin gerçekleştiği an budur.

Aquí es dónde sucede el cambio.

Mimarinin yaptığı şey budur.

Esto es lo que hace la arquitectura.

Toplantıda bulunmamasının nedeni budur.

Por eso no se presentó a la junta.

Senin için yapabileceğim budur.

Esto es lo que puedo hacer por ti.

Dondurma yapma yöntemimiz budur.

Así es como hacemos helado.

Burada olmamın nedeni budur.

- No por eso estoy aquí.
- Esa no es mi razón de estar aquí.

Tam olarak olan budur.

Eso es exactamente lo que pasó.

Sözlükte bulduğum kelime budur.

Esta es la palabra que encontré en el diccionario.

Her zaman istediğim budur.

Esto es lo que siempre he deseado.

Düşündüğüm tam olarak budur.

Es exactamente lo que pensé.

Uzun zamandır istediğim budur.

Esto es lo que tanto he esperado.

Dün aldığım kamera budur.

Ésta es la cámara que compré ayer.

Bütün bilmem gereken budur.

Esto es todo lo que necesito saber.

New York treni budur.

Éste es el tren con destino a Nueva York.

Pilavı pişirme şeklimiz budur.

Así es como cocinamos arroz.

Kedileri sevmememin nedeni budur.

Por eso no me gustan los gatos.

İşi bırakmamın nedeni budur.

Es por esto que renuncié al empleo.

Buraya gelmemin nedeni budur.

Esa es la razón por la que vine aquí.

Söylemem gereken şey budur.

Eso es lo que debí haber dicho.

- Kızgındı. Sessiz kalmasının sebebi budur.
- O kızgındı. Sessiz kalmasının nedeni budur.

Estaba enfadada. Por eso se quedó callada.

Nadir ve değerli olan budur.

que sean únicas y valiosas.

Kırkında toplanmanın manası da budur

Este es el significado de reunir en cuarenta

Şimdilik söyleyebileceğim her şey budur.

Esto es todo lo que de momento puedo decir.

Anneme vermek istediğim kitap budur.

Este es el libro que le quiero dar a mi madre.

Satın almak istediğim kitap budur.

Este es el libro que quiero comprar.

Sahip olduğum tüm para budur.

Este es todo el dinero que tengo.

Yapabileceğiniz en kötü şey budur!

¡Eso es lo peor que puedes hacer!

Üzgünüm. Gerçekten bütün hatırladığım budur.

Lo siento. Eso es todo lo que recuerdo.

En çok istediğim şey budur.

Esto es lo que más quiero.

Bahçedeki en güzel çiçek budur.

Esta flor es la más bella del jardín.

Geçen hafta yaptığım elbise budur.

Este es el vestido que hice la semana pasada.

Okula geç kalmasının nedeni budur.

Por eso él llegó tarde a la escuela.

"Benim aradığım budur! " diye haykırdı.

- —¡Esto es lo que estaba buscando! —exclamó él.
- Él exclamó: "¡Es lo que estaba buscando!"

Ünlü romancının yazdığı kalem budur.

Éste es el bolígrafo con el que escribía el famoso novelista.

Benim balık pişirme şeklim budur.

Así es como cocino pescado.

Genellikle balık pişirme tarzım budur.

Es así como suelo cocinar el pescado.

Yapmak istediğim tam olarak budur.

Eso es exactamente lo que quería hacer.

- Aradığım budur.
- İşte aradığım bu.

Esto es lo que estaba buscando.

Fakat aslında, yapmaları gereken de budur.

Pero eso es exactamente lo que deberían hacer.

Kültürel bir bina yapmanın yolu budur.

Esta es la manera de crear un lugar cultural.

Az görülmesinin sebebi de budur aslında

es por eso que rara vez se ve

- Bütün bildiğim budur.
- Bütün bildiğim bu.

Esto es todo lo que sé.

Çocukları severim. Öğretmen olmamın nedeni budur.

Me gustan los niños, por eso me hice profesor.

Açık ki, en önemli nokta budur.

Claramente, este es el punto más importante.

Burada sahip olduğumuz tek şey budur.

El único que tenemos es éste aquí.

Dünyada en çok istediğim şey budur.

Esto es lo que más quiero en el mundo.

İçinde doğduğum ve büyüdüğüm ev budur.

Esta es la casa en la que nací y crecí.

Uzun zamandır istediğim fotoğraf makinesi budur.

Esta es la cámara que he querido por mucho tiempo.

Adı Tom Fisher olan çocuk budur.

Este es el chico cuyo nombre es Tom Fisher.

Tatmin edici bir mesleğin sırrı budur.

Este es el secreto de un trabajo gratificante.

Tüm dünyadaki en güzel plaj budur.

Esta es la playa más bella de todo el mundo.

Tom'un bütün yapmak zorunda olduğu budur.

Esto es todo lo que tiene que hacer Tom.

Bu kadar zor olmasının sebebi de budur.

Es esa la razón por la que es tan difícil,

Zaman yolculuğuna en büyük kanıtta budur zaten

Esta es la mayor prueba de viaje en el tiempo.

Çalar saatim çalışmadı. Geç kalmamın nedeni budur.

Mi reloj despertador no funcionó. Es por eso que llegué tarde.

Bana onun her zaman davranış tarzı budur.

Así es como él me trata siempre.

Tom'un bir kız arkadaşının olmamasının nedeni budur.

Por eso Tom no tiene novia.

Belki Tom'un bugün burada olmamasının nedeni budur.

Tal vez sea éste el motivo por el que Tom no esté hoy aquí.

Amerika'nın ihtiyacı olan şey tam olarak budur.

Esto es exactamente lo que América necesita.