Examples of using "Adamsın" in a sentence and their russian translations:
- Ты - мужчина, которого я искала.
- Ты человек, которого я искал.
Вы смелый человек!
- Вы мудрый человек.
- Ты мудрый человек.
Ты счастливчик.
Ты умный парень.
Ты смешной парень.
Ты хороший человек.
Ты как раз тот, с кем я хочу встретиться.
- Ты очень красивый мужчина.
- Вы очень красивый мужчина.
- Ты добрый человек.
- Вы добрый человек.
Ты мутный тип.
- Ты мертвец.
- Ты покойник.
Значит, ты всё-таки мужчина.
- Ты очень привлекательный мужчина.
- Вы очень привлекательный мужчина.
- Ты жестокий человек.
- Вы жестокий человек.
- Ты богатый человек.
- Вы богатый человек.
Ты - тот парень, который убил их.
Ты отличный парень.
Ты со странностями.
- Ты красивый мужчина.
- Вы красивый мужчина.
Ты странный парень.
Ты счастливчик.
Теперь ты взрослый мужчина.
- Ты грубый человек.
- Вы грубый человек.
- Ты именно тот человек, с которым я хочу поговорить.
- Вы именно тот человек, с которым я хочу поговорить.
Ты стильный парень, Том.
- Ты красавчик.
- Ты мачо.
- Что ты за человек?
- Что Вы за человек?
Вау, да ты счастливчик.
Ты очень везучий парень.
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом.
Ты лучше всех подходишь для этой работы.
Ты очень любопытный парень, не так ли?
Ты самый красивый мужчина, что я когда-либо видела.
У вас много дел, поэтому я подстроюсь под ваши планы.
- Ты странный человек.
- Вы странный человек.
- "О Том, ты большой, сильный мужчина! Иди сюда и поцелуй меня!" - "Я сожалею! Я женат!"
- «О, Том, мой большой силач! Подойди и поцелуй меня!» — «Извини! Я женат!»