Translation of "Budur" in German

0.033 sec.

Examples of using "Budur" in a sentence and their german translations:

Kural budur.

Das ist die Regel.

Durum budur.

Das ist der Fall.

Fikir budur.

Das ist die Idee.

Çözüm budur.

Das ist die Lösung.

Beklediğim budur.

Das ist es, worauf ich gewartet habe.

Aşk budur.

Das ist Liebe.

Besin kaynağı budur

Dies ist die Nahrungsquelle

Demek istediğim budur.

Was ich sagen möchte, ist dieses.

Hak ettiğin budur.

Das ist, was du verdienst.

Bilmek istediğimiz budur.

Das ist es, was wir wissen wollen.

İşte bildiğimiz budur.

Hier ist, was wir wissen.

Tom'un korktuğu budur.

Ebendas befürchtete Tom.

Tom'un istediği budur.

Das ist, was Tom will.

Bütün yapabileceğim budur.

Das ist alles, was ich machen kann.

Evet, yapacağım budur.

Ja, das werde ich machen.

Herkesin yaptığı budur.

Das machen alle.

Yapmanız gereken budur.

- Das müssen Sie tun.
- Das ist es, was du tun musst.

Mağarada bulduğum budur.

Dies habe ich in der Höhle gefunden.

Aradığım kitap budur.

Das ist das Buch, das ich gesucht habe.

İhtiyacım olan budur.

Das ist es, was ich brauche.

En ilginç budur.

Das ist das Interessanteste.

Anlamak istediğim budur.

Das ist, was ich verstehen möchte.

Umduğum şey budur.

Das hoffe ich.

Yapmak istediğim budur.

- Das ist es, was ich tun möchte.
- Das möchte ich tun.

İşte aşk budur.

- Das ist Liebe.
- Das ist wahre Liebe.

Onların yaptığı budur.

Das tun sie.

Ona söylediğim budur.

- Das habe ich ihm gesagt.
- Das ist es, was ich ihm gesagt habe.
- Das ist es, was ich ihm sagte.

Nasıl hatırlanmak istediğim budur.

So will ich, dass man sich an mich erinnert.

Dondurma yapma yöntemimiz budur.

- So machen wir Eis.
- So machen wir Eiscreme.

Burada olmamın nedeni budur.

Deswegen bin ich nicht hier.

Yapmam gereken şey budur.

Das ist's, was ich hätte tun sollen.

Senin hakkında sevdiğim budur.

- Das ist es, was ich bei dir so mag.
- Das ist es, was ich an dir liebe.

Onu sevmememin nedeni budur.

Ebendeshalb mag ich sie nicht.

Tam olarak olan budur.

- Das ist genau, was passierte.
- Ebendas hat sich zugetragen.
- Das ist genau, was passiert ist.

İşte bütün mesele budur.

Das ist alles, was zählt.

Tom'un Mary'ye söylediği budur.

Das ist es, was Tom zu Maria gesagt hat.

Bize ödeme nedenin budur.

Sie bezahlen uns dafür.

Tüm sahip olduğum budur.

Das ist alles, was ich habe.

Sormak istediğim şey budur.

- Das möchte ich fragen.
- Das ist es, was ich fragen möchte.

Meşgul olmamın nedeni budur.

Aus diesem Grund ist bei mir besetzt.

Sonuçları alma yöntemin budur.

Auf diese Weise kommt man zu Ergebnissen.

Hakkında endişelendiğimiz şey budur.

Das ist es, worüber wir uns Sorgen machen.

Tom'un bilmek istediği budur.

Ebendas will Tom wissen.

Dün aldığım kamera budur.

Dies ist die Kamera, die ich gestern gekauft habe.

Bütün bilmem gereken budur.

Das ist alles, was ich wissen muss.

New York treni budur.

- Dies ist der Zug nach New York.
- Das ist der Zug nach New York.

Pilavı pişirme şeklimiz budur.

So kochen wir Reis.

Kedileri sevmememin nedeni budur.

- Darum mag ich keine Katzen.
- Deshalb mag ich Katzen nicht.

Söylemem gereken şey budur.

Das hätte ich sagen sollen.

Tom'un gelme nedeni budur.

- Tom ist deswegen gekommen.
- Deshalb kam Tom.

Tom'un kazanma nedeni budur.

Deshalb hat Tom gewonnen.

Onların hepsinin söylediği budur.

Das sagen sie alle.

Kadınların istediği şey budur.

Das ist es, was wir Frauen wollen?

Tam olarak istediğimiz budur.

Das ist genau, was wir brauchen.

- Kızgındı. Sessiz kalmasının sebebi budur.
- O kızgındı. Sessiz kalmasının nedeni budur.

- Sie war böse. Darum schwieg sie.
- Sie war wütend. Darum schwieg sie.

Standart budur; herkes böyle yapıyor.

Das ist die Norm; so machen es alle.

Kırkında toplanmanın manası da budur

Dies ist die Bedeutung des Sammelns in vierzig

Yapmanı beklediğim son şey budur

- Das ist das Letzte, was ich von dir erwartet hätte.
- Das ist das Letzte, was ich von euch erwartet hätte.
- Das ist das Letzte, was ich von Ihnen erwartet hätte.

Yoshio'nun soğuk almasının sebebi budur.

- Deshalb hat sich Yoshio erkältet.
- Darum hat Yoshio sich erkältet.
- Das ist der Grund, weshalb Yoshio sich eine Erkältung eingefangen hat.

Şimdilik söyleyebileceğim her şey budur.

Das ist alles, was ich im Moment sagen kann.

Sahip olduğum tüm para budur.

Das ist das ganze Geld, das ich habe.

Galerimizdeki en hızlı araba budur.

Das ist der schnellste Wagen in unserer Ausstellung.

Üzgünüm. Gerçekten bütün hatırladığım budur.

Es tut mir leid! Das ist wirklich alles, woran ich mich erinnere.

Profesyonellerin bunu yapma tarzı budur.

So machen es die Profis.

En çok istediğim şey budur.

- Das ist es, was ich am meisten will.
- Das will ich am meisten.

Onunla ilgili hoşlandığım şey budur.

Das mag ich an ihm.

Seninle ilgili hoşlandığım şey budur.

- Das mag ich an dir.
- Das mag ich an euch.
- Das mag ich an Ihnen.

Tom burada olmasının nedeni budur.

Deshalb ist Tom hier.

Bunu sevme tarzı tam budur.

Nur so gefällt ihm das.

Arkadaşlarımdan çoğunun bana dediği budur.

So nennen mich meine Freunde.

Okula geç kalmasının nedeni budur.

Deswegen ist er zu spät zur Schule gekommen.

Onların her zaman söylediği budur.

Genau das sagen sie immer.

Tom'un geçen yıl yaptığı budur.

Ebendas hat Tom letztes Jahr gemacht.

Onun bana davrandığı tarz budur.

So hat er mich behandelt.

Annemin evlendiğimde bana verdiği budur.

Das gab mir meine Mutter, als ich geheiratet habe.

Bugün burada olmamın nedeni budur.

Deshalb bin ich heute hier.

- Aradığım budur.
- İşte aradığım bu.

Danach habe ich gesucht.

Tom'un meşhur olma yöntemi budur.

Dadurch wurde Tom berühmt.

Az görülmesinin sebebi de budur aslında

deshalb wird es selten gesehen

O hasta. Burada olmamasının nedeni budur.

Er ist krank. Deshalb ist er nicht hier.

Onun makineyi icat etme yöntemi budur.

So hat er die Maschine erfunden.

- Bütün bildiğim budur.
- Bütün bildiğim bu.

Das ist alles, was ich weiß.

Çocukları severim. Öğretmen olmamın nedeni budur.

Ich mag Kinder. Darum bin ich Lehrer geworden.

Dünyada en çok istediğim şey budur.

Das wünsche ich mir von allem in der Welt am meisten.

Hepsinin içinden en çok istediğim budur.

- Das ist es, was ich am allermeisten will.
- Das will ich am allermeisten.

Açık ki, en önemli nokta budur.

Offensichtlich ist das der wichtigste Punkt.

Belki inanmanı istediği şey sadece budur.

Vielleicht ist das gerade, was er dich glauben machen will.

Senin ve benim aramdaki fark budur.

Darin unterscheiden wir uns.

Burada sahip olduğumuz tek şey budur.

Das einzige, das wir haben, ist dieses hier.

Şimdi önemli olan tek şey budur.

- Das ist alles, worauf es jetzt ankommt.
- Das ist alles, was jetzt zählt.

Onların söylediği şey temel olarak budur.

Das ist es, was sie im Grunde sagen.

Tom'un hâlâ orada olmasının nedeni budur.

Deswegen ist Tom noch immer dort.