Translation of "Buydu" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Buydu" in a sentence and their russian translations:

Söylediğim buydu.

Я так и сказал.

Ve istediğim buydu.

это то, что мне было нужно.

Bulduğumuz çözüm buydu.

Вот что мы обнаружили.

Tam olarak buydu

это точно

İhtiyacım olan buydu.

Это было то, что мне нужно.

Bütün duyduğumuz buydu.

Это всё, что мы слышали.

Bütün karşılayabildiğim buydu.

Это было всё, что я мог себе позволить.

İşte aradığım buydu.

Это то, что я искал.

İstediğim sadece buydu.

Это было именно то, чего я хотел.

Bakın, parlayan şey buydu.

Смотри, вон что-то блестит.

Bize verilen senaryo buydu.

Это был сценарий, который мы получили.

Zaten asıl konumuzda buydu

это было уже в нашей основной теме

Tom'un bütün söylediği buydu.

Это всё, что Том сказал.

Tam olarak düşündüğüm buydu.

Именно то, что я думал.

Bence Tom'un yaptığı buydu.

- Я думаю, что Том сделал это.
- Думаю, это как раз то, что сделал Том.
- Думаю, Том так и сделал.

Yapmayı en sevdiğim şey buydu.

Это было моим любимым занятием.

İşte, konuşmak istememesinin nedeni buydu.

Вот причина, по которой он не хотел говорить.

Tom'un tüm ihtiyacı olan buydu.

Это всё, что нужно было Тому.

Onun üniversiteye girme nedeni buydu.

Это была причина, по которой он поступил в университет.

Bunu yapabileceğimiz tek yol buydu.

Это был единственный способ, которым мы могли это сделать.

Ki seviyem için uygun olanı buydu.

уровень для меня,

Ay'ı açıklamanın yolu belki de buydu.

Может, этим и объяснялось происхождение Луны.

Tam olarak eleştirilen düzen ise buydu

это именно то, что критикуется

Yani çocukluğumuzun en güzel oyunu buydu

так что это была лучшая игра нашего детства

Bizimde amacımız buydu sokakta çıkar anlatırdık

это было нашей целью, мы объяснили бы это на улице

Hiçbir şey söylemedim, onu kızdıran buydu.

Я ничего не сказал, и это её разозлило.

çünkü düşmanı dosttan ayırmanın tek yolu buydu.

потому что это был единственный способ отличить друга от врага.

Sağlık görevlilerinin en başından beri korktuğu buydu.

Это то, чего чиновники здравоохранения боялись все время.

Tom'un Mary hakkında bildiği tüm şey buydu.

Это всё, что Том знал о Мэри.

Benim cevabım buydu: "Bunun ne olduğunu bile bilmiyoruz,

Я ответила: «Мы даже не знаем, что это,

Ama ne yapayım, ırk konusunda konuşma tarzım buydu.

но именно это делало меня выразителем расы

İşte tehlike buydu, yolun sonunu görmeden kayarsanız bu olur.

Скатываться опасно, когда ты не видишь конца.

İşte arkadaşlar bu videoda anlatmak istediğimiz şey de buydu

Итак, ребята, это то, что мы хотели объяснить в этом видео

- Almayı istediğim şey tam olarak buydu.
- O tam olarak almak istediğim şey.

- Это как раз то, что я хотел купить.
- Это как раз то, что я хотела купить.

O akıcı Rusça konuşuyor ya da en azından onun bana söylediği buydu.

- Он свободно говорит по-русски, ну, во всяком случае, он мне так сказал.
- Он бегло говорит по-русски — по крайней мере, он так мне сказал.