Translation of "Arı" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Arı" in a sentence and their russian translations:

- Arı mı soktu?
- Arı sokması mı?

- Вас укусила пчела?
- Тебя укусила пчела?

Arı çiçeğe kondu.

Пчела села на цветок.

Tom'u arı soktu.

Тома ужалила пчела.

Kim arı yer?

Кто ест пчёл?

- Hangi arı seni soktu?
- Hangi arı sizi soktu?

Какая муха тебя укусила?

Arı, çiçek üzerine indi.

Пчела села на цветок.

Arı sizi nerede soktu?

- Куда тебя пчела ужалила?
- Куда Вас пчела ужалила?

Arı pencereden dışarı çıktı.

Пчела вылетела в окно.

Bir arı kadar meşgul.

Она трудолюбива как пчёлка.

Beni bir arı soktu.

Меня ужалила пчела.

Arı camdan uçup gitti.

Пчела вылетела в окно.

- Bir sürü arı kışın öldü.
- Kış boyunca birçok arı öldü.

- Много пчёл умерло во время зимы.
- За зиму погибло много пчёл.

Arı sürüsü tarafından saldırıya uğradık.

На нас напал пчелиный рой.

Bir arı pencereden dışarı uçtu.

Из окна вылетела пчела.

Tom bir arı tarafından sokuldu.

- Тома укусила пчела.
- Тома ужалила пчела.

Ben bir arı tarafından sokuldum.

- Меня ужалила пчела.
- Меня укусила пчела.

Bal tatlıdır ama arı sokar.

И хочется, и колется.

O bir arı kadar meşguldür.

Она чрезвычайно занята.

Arı sokmaları çok ağrılı olabilir.

Пчелиные укусы могут быть очень болезненными.

Mary bir arı kadar aktif.

Мэри трудится как пчёлка.

Ay! Bir arı boynumu soktu!

Ай! Меня пчела в шею ужалила!

Her zaman bir arı kadar meşgulsün.

Ты всегда трудишься, как пчела.

Arı sokması çok acı verici olabilir.

Пчелиный укус может быть очень болезненным.

Bir kovanda kaç tane arı yaşıyor?

Сколько пчёл живут в улье?

Dün gece rüyamda arı yediğimi gördüm.

Прошлой ночью мне приснилось, что я ем пчёл.

...polenlerini saçacak kuş veya arı yoktur geceleri.

но без птиц и пчел некому разносить пыльцу.

O, her zaman bir arı gibi meşguldür.

Он всегда занят, как пчела.

Dikkatli ol. Bir arı kovanına çomak sokacaksın.

Будь осторожен. Ты собираешься потревожить осиное гнездо.

Tom bir arı sürüsü tarafından saldırıya uğradı.

На Тома напал рой пчёл.

Son iki aydır bir arı kadar meşgulüm.

Последние два месяца я был занят как пчела.

Binlerce arı, kanat kaslarını titreterek kovanı sıcak tutmaya yetecek kadar ısı üretiyor.

От вибрации крыльев тысяч пчел создается достаточно энергии, чтобы держать улье в тепле.

- Her kovanda sadece bir kraliçe olabilir.
- Her bir arı kovanında sadece bir kraliçe olabilir.

В каждом улье может быть только одна королева.

Cümle çiçek gibidir; onun anlamı polendir. Çevirmen arı gibidir; çeviri, sadece farklı bitkiler arasındaki tozlaşmadır - o, hayatı taşır ...

Предложение подобно цветку; его смысл — пыльца. Переводчик подобен пчеле; перевод — всего лишь опыление между разными растениями; оно несёт жизнь...