Examples of using "üzerine" in a sentence and their russian translations:
Я надену на него личинок.
Вот мы и на вершине утеса.
Прикроем его крышкой.
Но что происходит в их сознании?
Не сиди на нём.
Положи его на стол.
Я запишу это на ваш счёт.
Не привлекай к себе внимание.
Я должен сосредоточиться на своей работе.
в университетах по всему миру,
я изучала насильственные движения,
думать о собственной значимости,
посчитайте это на одном
построить погребальную камеру на
Пчела села на цветок.
Положи пистолет на стол.
Над Токио висел смог.
Она намазала хлеб маслом.
Он рухнул на колени.
Пустыню окутали сумерки.
- Пуля вошла выше колена.
- Пуля вошла над коленом.
- Кот прыгнул на стол.
- Кошка запрыгнула на стол.
- Положи их на стол.
- Положите их на стол.
- Поставь их на стол.
- Поставьте их на стол.
Том лёг на траву.
Он перелез через забор.
- Мне пришлось перелезть через стену.
- Мне пришлось лезть через стену.
Я здесь по просьбе Тома.
Том сел на диван.
Она скрестила руки на груди.
Ты принимаешь это слишком близко к сердцу.
Эта крышка навинчивается на банку.
Поставьте картошку на плиту.
Положите пакет на стол.
Я сделаю так, как ты посоветовал.
Он сел на кровать.
- Над чем ещё вы работаете?
- Над чем ещё ты работаешь?
Оставь его на столе.
Я оставил его на столе.
Он облокотился на прилавок.
Я положил руки на стол.
Том сделал свою часть.
- Она склонилась над ребенком.
- Она наклонилась над ребенком.
Том превзошёл ожидания.
Я пришел по просьбе Тома.
Ты едва не сел на мою шляпу.
Сосредоточься на том, что ты делаешь.
Я бы не делал на это ставку.
Я положил пиджак на стол.
Я пролил кофе на ковёр.
Она разложила газету на столе.
Она оплакивала смерть своего сына.
Он оплакивал смерть дочери.
Том перелез через забор.
- Я не могу понять, в чём тут дело.
- Я не могу точно определить, что это.
Том вскочил на коня.
Том сел за стол.
- Положи его на стол.
- Положи на стол.
- Положите его на стол.
- Поставьте его на стол.
- Положите её на стол.
- Поставьте её на стол.
- Положи её на стол.
- Поставь её на стол.
- Оставь его на столе.
- Поставь его на стол.
создали систему поддержки по принятию решений о воздухе,
Я ведь размышляю над этим уже восемь лет.
Я использую веревку... ...как подстилку,
Я подложу под себя веревку,
Я подложу под себя веревку,
Со светом, без света.
Мы проведём эксперимент по электрофизиологии,
Мы положили раненого на траву.
Мы обговорили план с ним.
Доктор склонился над больным мальчиком.
Напишите сочинение на тему «Дружба».
Стол был накрыт к ужину.
Я поступил согласно его совету.
Он вылил холодную воду на себя.
Самолёт сбрасывал на город бомбы.
Что мне следует надеть поверх свитера?
- Я сделал это по его просьбе.
- Я сделал так, как он просил.
Том постучал пальцами по столу.
Он намазал масло на хлеб.
Посоли немного мясо.
Том склонился над трупом Мэри.
- Я записал это на салфетке.
- Я записал его на салфетке.
- Я записал её на салфетке.
Том сел на камень.
- Просто положи его на стол.
- Просто положите его на стол.
Том положил свою руку на руку Мэри.
Мы разговаривали за чаем.
Он свалил всю вину на меня.
Том пролил на стол чернила.
Не забудь наклеить марку на конверт с письмом.
- Он опирается на трость.
- Он опирается на палку.
Мы не можем помочь с этим Тому.
Он поставил штамп на письмо.
Вода в реке поднялась выше уровня плотины.
Это книга о животных.
Том чуть не упал с обрыва.
Поставь коробку на стол в кухне.
- Наклейте марку на конверт.
- Наклей на конверт марку.
- Наклейте на конверт марку.
- Нарисуйте на листе бумаги линию.
- Начерти на листе бумаги линию.
- Начертите на листе бумаги линию.