Examples of using "Anlamadım" in a sentence and their russian translations:
Я не понял.
- Извините?!
- Простите?!
- Извини?!
- Прости?!
Я не понял смысла.
Не понял юмора.
- Я ещё не понял.
- Я пока не понял.
Я не понял вопрос.
- Я не понял её.
- Я её не понял.
- Я не понял, что ты сказал.
- Я не понял, что ты сказала.
Я ещё не понял.
Я не понял Тома.
- Я не понял шутки.
- Я не понял анекдота.
- Я не понял их.
- Я их не понял.
Я этого не понял.
- Я не понял последнее слово.
- Я не поняла последнее слово.
- Я не расслышал последнее слово.
- Я не расслышал последнего слова.
Никогда этого не понимал.
- Я не понимаю, о чём ты.
- Я не понимаю, о чём вы.
- Я не понял этой шутки.
- Я не понял шутки.
- Не понял юмора.
- Я не понял смысла.
- Я не понял смысл.
- Я ничего не понял.
- Я не понял ничего.
Я не понял ничего из этого.
Я этого ещё не понял.
- Я не понял эту фразу.
- Я не понял это предложение.
Я не понимаю этого вопроса.
Я со всем этим ещё не разобрался.
Я не понял последней фразы.
- Я не уловил смысл.
- Я не уловил смысла.
- Я не уловила смысла.
Я правда не понял.
Я никогда не понимал Тома.
Я ничегошеньки не понял.
- Я никогда не понимал тебя.
- Я никогда тебя не понимал.
- Я никогда вас не понимал.
- Я никогда не понимал вас.
- Я никогда их не понимал.
- Я никогда не понимал их.
- Я никогда не понимал его.
- Я никогда его не понимал.
- Я никогда этого не понимал.
- Я не понял твоего вопроса.
- Я не понял Вашего вопроса.
- Я не поняла Ваш вопрос.
- Я не поняла твой вопрос.
- Я не поняла твоего вопроса.
- Я не понял вашего вопроса.
- Я этого не понял.
- Я этого не понимал.
Я до этого вообще не додумался.
Я не расслышал вашу фамилию.
- Я вас не понял.
- Я тебя не понял.
- Я Вас не понял.
Я не понял, что происходит.
Я её сначала не понял.
- Я правда не понял.
- Я действительно не понял.
- Я действительно не понимал.
- Я правда не понимал.
- Я не понял объяснение Тома.
- Я не понял объяснения Тома.
Я его слышал, но не понял.
Извините, вы не могли бы повторить?
Я не понял, что он сказал.
Я не совсем разобрал, что же он сказал.
- Я не понимаю того, что он сказал.
- Я не понимаю, что он сказал.
Извините, я не расслышал, что Вы сказали.
- Как ты сказал?
- Как Вы сказали?
Я не понимаю, как это работает.
- Я не понимаю.
- Этого я не понимаю.
- Не понял юмора.
Я не понял этой шутки.
Я никогда этого не понимал.
Я и половины не поняла из того, что Том говорил.
- Я притворилась, что не понимаю.
- Я притворился, что не понимаю.
Я мало чего понял из того, о чём они говорили.
- Прости, что раньше не понял.
- Простите, что раньше не понял.
- Прости, что раньше не поняла.
- Простите, что раньше не поняла.
Никогда этого не понимал.
- Прости, я тебя не понял.
- Простите, я вас не понял.
Я не разобрал вашу фамилию.
- Я не понял его шутки.
- Я не понял его шутку.
- Я тоже ничего не понял.
- Я тоже ничего не поняла.
Я не понял, потому что они тихо говорили.
Я не понял, что писатель пытается сказать.
- Я не получил книгу.
- Я не понял книгу.
- Я не разобрал книгу.
Извините, я не совсем понял, что Вы сказали.
Я не понял ничего из того, что сказал Том.
Я не понял, что это значит.
Поначалу я не понял, что он говорит.
Я не понял, что он хотел мне сказать.
Я не всё понял из того, что сказал Том.
- Я не понял ни слова.
- Я ни слова не понял.
- Я ни единого слова не понял.
- Я тебя даже не видел.
- Я вас даже не видел.
- Я Вас даже не видел.
Не понимаю, почему не все девушки лесбиянки.
Не понимаю, что тут такого смешного.
Я не понял ни слова из того, что Том сказал.
Я ни слова не понял из того, что сказал это парень.
Я никогда не понимал, почему Тому не нравится Бостон.
Я не сразу сообразил, в чём дело.
Я не понимал, почему Том так себя ведёт.
Извините за то, что я не ответила на Ваш вопрос. Я его не видела.
Я и не подозревал, что Том был для вас таким близким другом.
Так как их беседа была на французском языке, я не смогла понять ни единого слова.
Кто-то что-то сказал, но я ничего не понял.
- Я потерял счёт времени.
- Я потерял ощущение времени.