Examples of using "Kelimeyi" in a sentence and their russian translations:
Разнеси весть.
- Я не понимаю это слово.
- Это слово мне непонятно.
- Я не понимаю этого слова.
- Запиши каждое слово.
- Запишите каждое слово.
- Записывай каждое слово.
- Записывайте каждое слово.
Вам следует найти это слово в справочнике.
Я помню это слово.
- Не говори этого слова.
- Не говори это слово.
- Ты правильно написал слово.
- Вы написали слово правильно.
- Не употребляй это слово.
- Не употребляйте это слово.
- Не употребляй этого слова.
- Не употребляйте этого слова.
Я не знаю этого слова.
Мне не нравится это слово.
Я слышал каждое слово.
Я употребил неверное слово.
Ты не сказал волшебного слова.
- Переведи это слово.
- Переведите слово.
- Переведи слово.
Я помню это слово.
Она написала слово.
Как пишется это слово?
Я не знаю, как пишется это слово.
Я не понимаю это слово.
- Я неправильно написал слово.
- Я написал слово с ошибкой.
- Он научил меня, как произнести слово по буквам.
- Он научил меня, как пишется это слово.
Это слово трудно перевести.
- Это слово трудно перевести.
- Это слово трудно переводимо.
- Скажи мне, как пишется это слово.
- Скажите мне, как пишется это слово.
Я никак не могу найти это французское слово в словаре.
Ни слова не понимаю из того, что ты говоришь.
- Как ты произносишь это слово?
- Как вы произносите это слово?
- Он осторожно подбирал каждое слово.
- Он тщательно подбирал каждое слово.
- Том не понимает и слова из того, что ты говоришь.
- Том не понимает и слова из того, что вы говорите.
Я это слово впервые слышу.
Это слово перевести очень трудно.
Я уже давно не слышал это слово.
Том часто использует это слово.
Это слово не так-то просто перевести.
Он понял это буквально.
- Это слово перевести очень трудно.
- Это слово очень сложно перевести.
- Я не могу понять ни единого слова.
- Я не могу понять ни одного слова.
Я не знаю, как перевести это слово.
Я никогда не слышал этого слова в своей деревне.
Я несколько раз повторил ей это слово.
Мне трудно произносить это слово.
- Ты когда-нибудь произносил это слово?
- Ты когда-нибудь произносила это слово?
- Вы когда-нибудь произносили это слово?
- Сделайте радио потише. Я ни слова не слышу из того, что вы говорите.
- Сделай радио потише. Я ни слова не слышу из того, что ты говоришь.
Я несколько раз повторил ей это слово.
Выбери правильное слово!
- Я не уверен в правильном произношении этого слова.
- Я точно не знаю, как произносится это слово.
Ты можешь вспомнить первое слово, которое ты выучил на французском?
- Вы не найдёте это слово в обычном словаре.
- Ты не найдёшь это слово в обычном словаре.
Я не понял ни слова из того, что Том сказал.
Я не думаю, что люди теперь используют это слово.
- Я не понял последнее слово.
- Я не поняла последнее слово.
- Я не расслышал последнее слово.
- Я не расслышал последнего слова.
- С этого времени я не буду употреблять это слово.
- Отныне я не пользуюсь этим словом.
- Ты можешь вспомнить первое слово, которое ты выучил на английском?
- Вы можете вспомнить первое слово, которое Вы выучили на английском?
- Ты можешь вспомнить своё первое выученное английское слово?
Том неправильно произносит многие слова.
Том не понял ни слова из того, что сказала Мэри.
Кто-нибудь может произнести это слово?
- Ты когда-нибудь искал это слово в словаре?
- Ты когда-нибудь искала это слово в словаре?
- Вы когда-нибудь искали это слово в словаре?
Кто-нибудь может произнести это слово?
Я не могу найти это слово в словаре. Я не знаю арабского алфавита.
Что, если мы решим отказаться от этого понятия — «лишение мужественности».
Я разгадал все слова в кроссворде, кроме последнего.
Алиса может произнести любое слово задом наперёд.
При написании слова с заглавной буквы его значение несколько меняется.
Если слово не отработать хоть раз, его не заучишь.
- Вы говорите так быстро, что я ни слова не понимаю.
- Ты так быстро говоришь, что я не понимаю ни слова.
- Ты так быстро говоришь, что я не пойму ни слова.
Я настолько умён, что сам иногда и слова не понимаю из того, что говорю.
Можете ли вы, используя это слово, написать несколько предложений на турецком языке вместе с их переводами на английский?
Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.
Написание слов по отдельности в тех случаях, когда они должны писаться слитно - большая проблема в Норвежском языке.