Translation of "Adada" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Adada" in a sentence and their russian translations:

- Hazine adada gömülüydü.
- Hazine, adada gömüldü.

Сокровище было зарыто на острове.

O adada yaşayamazsınız.

- На этом острове нельзя жить.
- Ты не можешь жить на этом острове.
- Вы не можете жить на этом острове.

Adada hayat yoktu.

На острове не было никаких признаков жизни.

Adada mı kalacağız?

Мы останемся на острове?

Adada hiçbir hayvan bulunmuyor.

На этом острове не найти ни одного животного.

Kral adada hüküm sürdü.

Король управлял островом.

Onlar Tom'u adada bıraktı.

Они оставили Тома на острове.

Adada ne kadar yaşadın?

Сколько времени ты прожил на острове?

Adada hiç ağaç yoktu.

На острове не было деревьев.

Her şey adada başladı.

Всё началось на острове.

Adada hiçbir yaşam belirtisi yoktu.

На острове не было никаких признаков жизни.

Adada tek bir mağaza var.

- На острове только один магазин.
- На острове всего один магазин.

O zaman adada kimse yaşamadı.

В то время на острове никто не жил.

Adada sadece bir yol var.

На острове есть только одна дорога.

Bu adada büyük yılanlar var.

На этом острове водятся огромные змеи.

O adada bir sürü nehir var.

На том острове много рек.

Koca adada sadece tek dükkan var.

На всём острове есть только один магазин.

Bu adada kaç tane tapınak var?

Сколько на этом острове храмов?

Çok az sayıda insan adada yaşıyor.

На этом острове живет мало людей.

O sıralarda adada hiç kimse yaşamadı.

В то время на острове никто не жил.

Hiç bir adada yaşamak istedin mi?

- Тебе когда-нибудь хотелось жить на острове?
- Вам когда-нибудь хотелось жить на острове?

O adada hâlâ bazı vahşi kabileler var.

- На этом острове всё ещё есть дикие племена.
- На этом острове всё ещё живёт несколько диких племён.

Bir zamanlar bu adada yaşlı bir adam yaşarmış.

- Когда-то на этом острове жил старик.
- На этом острове когда-то жил старик.

Biz biraz içme suyu bulmadıkça bu adada yaşayamayız.

Нам не выжить на этом острове, если мы не найдём питьевой воды.

Sentinel yerlileri insanlar Hint Okyanusu'nda bir adada yaşamaktadır.

Сентинельцы живут на острове в Индийском океане.

Bir zamanlar küçük bir adada yaşlı bir kadın yaşıyordu.

Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.

Bir zamanlar küçük bir adada yaşlı bir kral yaşardı.

Жил-был на маленьком острове старый король.

Hayatının geriye kalanını terk edilmiş bir adada geçirmek zorunda olsan, onu kiminle geçirirsin?

- Если бы тебе пришлось провести остаток жизни на необитаемом острове, с кем бы ты её провёл?
- Если бы тебе пришлось провести остаток жизни на необитаемом острове, кого бы ты взял с собой?

Issız bir adada yaşamaya gitmek zorunda olsan ve yanında sadece bir kitap alabilsen, hangisini seçersin?

Если бы тебе пришлось поселиться на необитаемом острове, и ты могла бы взять с собой только одну книгу, какую книгу бы ты выбрала?

- Bu adada bir zamanlar yaşam olduğunu biliyoruz.
- Şunu biliyoruz ki, bu ada bir zamanlar mesken yeri olarak kullanılmıştır.

Мы знаем, что этот остров когда-то был обитаем.