Translation of "Günlüğüne" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Günlüğüne" in a sentence and their russian translations:

Birkaç günlüğüne gidiyorum.

- Я уезжаю на несколько дней.
- Я на несколько дней уезжаю.

Birkaç günlüğüne şehirden ayrılıyorum.

Я уезжаю из города на несколько дней.

Birkaç günlüğüne kasabadan ayrılıyorum.

Я уезжаю из города на несколько дней.

Birkaç günlüğüne tatile çıkabilirdik.

Мы могли бы съездить куда-нибудь на несколько дней.

Üç günlüğüne gitmiş olacağım.

Я уеду на три дня.

Birkaç günlüğüne kasabanın dışında olacağım.

Меня не будет в городе несколько дней.

O her gün günlüğüne yazar.

Он ведёт свой дневник каждый день.

Birkaç günlüğüne Boston'dan uzaklaşmak istiyorum.

Я бы хотел уехать из Бостона на несколько дней.

Niçin bir günlüğüne izin almıyorsun?

- Почему ты не возьмёшь выходной?
- Почему ты не возьмешь отгул?

Karım kasabadan birkaç günlüğüne ayrılıyor.

Моя жена уезжает из города на несколько дней.

Tom birkaç günlüğüne Boston'da olacak.

Том несколько дней пробудет в Бостоне.

Tom sadece üç günlüğüne oradaydı.

Том пробыл там всего три дня.

Tom sadece birkaç günlüğüne oradaydı.

Том пробыл там всего несколько дней.

O, mopedimi birkaç günlüğüne ödünç alabilir.

Он может взять мой мопед на несколько дней.

Günlüğüne bugün bir şey yazdın mı?

Ты сегодня писал что-нибудь в свой дневник?

Birkaç günlüğüne Boston'a gideceğimizi Tom'a söyledim.

Я сказал Тому, что мы едем на несколько дней в Бостон.

Bisikletini birkaç günlüğüne bana ödünç verebilir misin?

- Можешь мне одолжить свой велосипед на пару дней?
- Вы можете одолжить мне ваш велосипед на пару дней?

Birkaç günlüğüne kalacak bir yere ihtiyacım var.

Мне надо пару дней где-то перекантоваться.

- Birkaç gün izne çık.
- Birkaç günlüğüne izne çık.

Возьми несколько дней отгула.

Birkaç günlüğüne Boston'a gitmek zorunda olduğumu Tom'a söyle.

Скажи Тому, что мне надо съездить на несколько дней в Бостон.

Bunu iki ya da üç günlüğüne alabilir miyim?

Можно мне взять это на два-три дня?

New York Menkul Kıymetler Borsası on günlüğüne kapandı.

Нью-Йоркская фондовая биржа закрылась на десять дней.

- Bu üç gün yeter.
- Bu üç günlüğüne yeter.

- Хватит на три дня.
- Этого хватит на три дня.

Lütfen bu kitabı birkaç günlüğüne bana ödünç verir misin?

- Пожалуйста, дай мне на несколько дней эту книгу.
- Одолжи мне эту книгу на несколько дней, пожалуйста.
- Одолжите мне эту книгу на несколько дней, пожалуйста.

- Taro üç gün boyunca Tokyo'da kaldı.
- Taro üç günlüğüne Tokyo'da kaldı.

Таро задержался в Токио на три дня.

- Tom'a birkaç günlüğüne Boston'a gideceğimizi söyledim.
- Tom'a birkaç gün için Boston'a gideceğimizi söyledim.

Я сказал Тому, что мы едем на несколько дней в Бостон.

- Birkaç günlüğüne burada olacağım.
- Birkaç gün için burada olacağım.
- Birkaç gün boyunca burada olacağım.

Я пробуду здесь несколько дней.

- Birkaç günlüğüne orada olacağım.
- Birkaç gün için orada olacağım.
- Birkaç gün boyunca orada olacağım.

Я пробуду там несколько дней.

- Bu kitabı birkaç gün için ödünç alabilir miyim?
- Bu kitabı birkaç günlüğüne ödünç alabilir miyim?
- Bu kitabı birkaç gün ödünç alabilir miyim?

Могу я взять эту книгу на несколько дней?