Translation of "Nefret" in Russian

0.028 sec.

Examples of using "Nefret" in a sentence and their russian translations:

- Ispanaktan nefret ediyorum.
- Ispanaktan nefret ederim.

Я ненавижу шпинат.

- Komşularımdan nefret ediyorum.
- Komşularımdan nefret ederim.

Я ненавижу своих соседей.

- Kocasından nefret etti.
- Kocasından nefret ediyordu.

Она ненавидела своего мужа.

- Komşusundan nefret ediyor.
- Komşularından nefret ediyor.

Он ненавидит своего соседа.

- Kaynanamdan nefret ediyorum.
- Kayınvalidemden nefret ediyorum.

- Я ненавижу свою тёщу.
- Я ненавижу свою свекровь.

- Birbirlerinden nefret ederler.
- Birbirlerinden nefret ediyorlar.

Они ненавидят друг друга.

- Kıştan nefret ederim.
- Kıştan nefret ediyorum.

- Ненавижу зиму.
- Терпеть не могу зиму.

- O Nancy'den nefret ediyor.
- Nancy'den nefret ediyor.

Он ненавидит Нэнси.

Tom'dan nefret ettiğim için kendimden nefret ediyorum.

Я ненавижу себя за ненависть к Тому.

- Onlar örümceklerden nefret eder.
- Örümceklerden nefret ederler.

Они ненавидят пауков.

- Onlar birbirlerinden nefret ediyordu.
- Birbirlerinden nefret ettiler.

Они ненавидели друг друга.

- Onlar ondan nefret etti.
- Ondan nefret ediyorlardı.

Они ненавидели её.

Onlardan nefret ettiğim için kendimden nefret ediyorum.

Я ненавижу себя за то, что ненавижу их.

Ondan nefret ettiğim için kendimden nefret ediyorum.

Я ненавижу себя за то, что ненавижу его.

- Onlar ondan nefret ettiler.
- Ondan nefret ediyorlardı.

- Они ненавидели его.
- Они его ненавидели.

- Ben ikiyüzlülükten nefret ederim.
- İkiyüzlülükten nefret ederim.
- İkiyüzlülük benim nefret ettiğim şeydir.

- Ненавижу лицемерие.
- Я ненавижу лицемерие.

Belirsizlikten nefret ediyoruz.

Мы ненавидим неопределённость.

Bilmemekten nefret ediyoruz.

Мы ненавидим не знать.

Nefret epostalarını siliyoruz.

Мы удаляем письма с оскорблениями.

İşte bu nefret.

Это ненависть.

Bu nefret mi?

Это ненависть?

Hepimiz nefret ediyoruz.

Все мы ненавидим.

Ondan nefret eder.

- Он на неё в обиде.
- Он её ненавидит.

Ondan nefret edilir.

Он ненавистный.

Nefret bizim düşmanımızdır.

Ненависть — наш враг.

Sürüngenlerden nefret ediyorum.

Я ненавижу пресмыкающихся.

Siyasetten nefret ederim.

Ненавижу политику.

Ondan nefret ediyordu.

- Она ненавидела его.
- Она его ненавидела.

Rakunlardan nefret ediyorum.

Я ненавижу енотов.

Kaybetmekten nefret ederim.

Я ненавижу проигрывать.

Senden nefret ediyorum!

Я тебя ненавижу!

Çalışmaktan nefret ederim.

Я ненавижу работу.

Soğuktan nefret ediyorum.

Ненавижу холод.

Ebeveynlerinden nefret eder.

Он ненавидит её родителей.

Kendimden nefret ediyorum.

- Я сам себя ненавижу.
- Я сама себя ненавижу.
- Я себя ненавижу.
- Ненавижу себя.

Kendinden nefret ediyor.

- Он ненавидит себя.
- Он сам себя ненавидит.

Bilgisayarlardan nefret ediyorum.

Ненавижу компьютеры.

Kardan nefret ederim.

Ненавижу снег!

Pazartesilerden nefret ediyorum.

- Ненавижу понедельники.
- Терпеть не могу понедельники.

Ailemden nefret ediyorum.

Я ненавижу своих родителей.

Sesimden nefret ediyorum.

Я ненавижу свой голос.

Sürprizlerden nefret ediyorum.

Ненавижу сюрпризы.

Hayatımdan nefret ediyorum.

Я ненавижу свою жизнь.

Hayatından nefret ediyor.

Он ненавидит свою жизнь.

Kumdan nefret ederim.

- Я ненавижу песок.
- Ненавижу песок.

Suşiden nefret ederim.

- Ненавижу суси.
- Я ненавижу суши.

Pazarlardan nefret ederim.

Ненавижу воскресенья.

Senden nefret edemiyorum.

- Я не могу ненавидеть тебя.
- Я не могу вас ненавидеть.
- Я не могу тебя ненавидеть.

Benden nefret ediyorsun.

Вы меня ненавидите.

Güneşten nefret ediyorum.

Я ненавижу солнце.

Köpeklerden nefret ederim.

- Я ненавижу собак.
- Ненавижу собак.

Terörizmden nefret ediyorum.

- Я ненавижу терроризм.
- Ненавижу терроризм.

Fasulyeden nefret ediyorum.

- Ненавижу фасоль.
- Терпеть не могу фасоль.

Ondan nefret ediyorum.

- Я его ненавижу.
- Я ненавижу его.

Yağmurdan nefret ediyorum.

- Я ненавижу дождь.
- Ненавижу дождь.

Hepinizden nefret ediyorum.

- Я вас всех ненавижу.
- Я ненавижу вас всех.

Spordan nefret eder.

Он ненавидит спорт.

Sıkılmaktan nefret ediyorum.

Ненавижу скучать.

Birbirimizden nefret ediyoruz.

Мы ненавидим друг друга.

Oğlandan nefret edilemez.

Этого парня невозможно ненавидеть.

Kahveden nefret ederim.

- Я ненавижу кофе.
- Ненавижу кофе.

Çalışmaktan nefret ediyorum.

Я ненавижу учиться.

Ondan nefret etmiyorum.

Я не ненавижу его.

Senden nefret etmiyorum.

- Я тебя не ненавижу.
- Я вас не ненавижу.
- Я Вас не ненавижу.

Kaşlarımdan nefret ediyorum.

Ненавижу свои брови.

Saçımdan nefret ediyorum.

Ненавижу свои волосы.

Kaybetmekten nefret ediyorum.

Ненавижу проигрывать.

Beklemekten nefret ediyorum.

Ненавижу ждать.

Yasalardan nefret ediyorum.

- Я ненавижу эти законы.
- Ненавижу эти законы.

Kurallardan nefret ederim.

Я ненавижу правила.

Nancy'den nefret ediyor.

Он ненавидит Нэнси.

Fransızcadan nefret ediyorum.

- Я ненавижу французский язык.
- Я ненавижу французский.

Tom'dan nefret ederdim.

Я раньше ненавидел Тома.

Domateslerden nefret ederim.

Я ненавижу помидоры.

Futboldan nefret ediyorum.

Я ненавижу футбол.

Matematikten nefret ederim.

Ненавижу математику.

Ondan nefret ediyorum!

Терпеть этого не могу!

Yalancılardan nefret ederim.

Я ненавижу лжецов.

Hepsinden nefret ediyorum.

- Я ненавижу их всех.
- Я их всех ненавижу.

Boston'dan nefret ederdim.

- Я раньше ненавидел Бостон.
- Я раньше терпеть не мог Бостон.

Sütten nefret ederim.

- Ненавижу молоко.
- Терпеть не могу молоко.

Ondan nefret ederdim.

- Раньше я ненавидела его.
- Раньше я ненавидел его.

Patronumdan nefret ediyorum.

- Я ненавижу своего начальника.
- Ненавижу своего начальника.

Kurallardan nefret ediyoruz.

Мы ненавидим правила.

Aşçılığından nefret ediyorum.

Терпеть не могу твою стряпню.

Komşumdan nefret ediyorum.

Я ненавижу своего соседа.

Fanatiklerden nefret ediyorum.

Ненавижу фанатиков.