Examples of using "çıkış" in a sentence and their russian translations:
Где выход?
Выхода нет.
Вот выход.
Простите, где находится выход?
На знаке написано «Выход».
Выхода не было.
Есть несколько выходов.
Выход будет слева.
Эта дверь - единственный выход.
Это единственный выход.
Наверное, это выход. Пошли.
является отправной точкой многих заболеваний
Я зайду проверить в восемь.
Выхода нет.
- Я покажу тебе выход.
- Я покажу вам, где выход.
Я ищу выход.
- Я хочу избежать часа пик.
- Я не хочу попасть в час пик.
- Другой выход есть?
- Есть другой выход?
Есть другой выход.
Здесь сзади есть запасной выход.
Это единственный выход?
Та дверь - единственный выход.
Другого выхода нет.
Я не вижу никакого выхода.
На этом самолете 5 выходов.
Я нашёл выход.
Есть только один выход.
Мы не смогли найти выход.
Том ищет выход.
Том искал выход.
С острова никуда не деться.
Все выходы помечены знаками "выход".
- Уверен, есть другой выход.
- Уверен, есть и другой выход.
Не используй силу как выход из положения.
Прохода к пляжу нет.
Мне нужно найти выход из этой ситуации.
Мы вынуждены искать другой выход из положения.
В первую очередь мы должны найти выход из этого положения.
В целях общественной безопасности аварийные выходы не должны быть перекрыты.
Отсюда есть только один выход.
Проблема в том, что как только я спрыгну, назад пути не будет.
- Неужели смерть - единственный выход?
- Разве смерть - единственный выход?
Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.