Examples of using "Tek" in a sentence and their arabic translations:
الآن لا يمكننا عدهم جميعًا هنا
أنا لا أتحدث عن أن تكون بمفردك.
الذي يُعرف بانتشار الحياة في أرجائه،
لا نستطيع العيش في وحدة.
كل ما أمكنني أن أراه هم الأشخاص.
خيارها الوحيد... هو الهجوم.
دفاعها الوحيد هو عددها.
الكل واحد
توم وحيد لأهله.
قد أكون صديقك الوحيد.
الشيء الوحيد الذي يجب القيام به هو
هذا هو الخيار الوحيد.
سأذهبُ منفردًا
لم يكن فاضل هو الوحيد.
إنه المخرج الوحيد
أو لمشاهدة الأفلام بمفردهم.
أن تكون بمفردك هو أمر جيد.
بأن الطريقة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة
"أنا وحدي لا أستطيع تغيير العالم،
هذا هو بيتنا الوحيد.
وكان كل ما فكرت به لأقوله،
لذلك ما تبقى
كان لدينا هدف واحد فقط وهو،
هذا هو الاختبار الموّحد.
لم تنقص درجاتي في أي مادة.
وبينما أنا جالس هناك وحدي
خفاش واحد؟
بينما يمكنك الذهاب إلى الميدان بمفردك
لدينا مشكلة واحدة
حصل عليها في إسبانيا.
كنتُ المرأة الوحيدة في الغرفة.
وحده المال كان شحيحًا.
أنا طفل وحيد أبي و أمي.
- إنه الخيار الوحيد لديهم.
- إنه خيارهم الوحيد.
- التغيير هو الشيء الوحيد الذي لا يتغير.
- التغيير هو الشيء الوحيد الذي يظل ثابتاً.
توم كان وحده في المنزل.
تعيش جدتي وحدها.
أنت ملاذي الوحيد.
توفي ابني الوحيد بالسرطان.
أنت هو السبب الوحيد في وجودي.
سامي هو المسلم الوحيد في المدينة.
بعبارة أخرى ، بوضعها واحدة تلو الأخرى بأفواه صغيرة
التقط صوراً لجميع شوارع العالم والمنازل في كل شارع.
لا شيء سلبي.
لا نريد أن نكون سعداء فيه.
باستثناء العصبونات،
لن تكفي لغة واحدة فقط بالغرض.
في تلك المرحلة، كان لدي ما يكفي.
الدراسة هي الوسيلة الوحيدة التي ستبعدهم عن الفقر.
الدراسة هي الوسيلة الوحيدة للسعادة.
بمجرد الضغط على زر.
محدوده في بيانات من نوع واحد
وهذا معناه أن نبقى في مكان واحد.
وظيفتهم الوحيدة هي أن يحطموا المصنع
إنهم يريدون فرصةً ثانيةً فقط،
شيء واحد يمكنه أن يحل محل القصة
نحن الكائنات الوحيدة التي استطاعت اجتيازها
يتواجدون هناك لسبب واحد، سبب واحد فقط:
لأننا لن نستطيع القيام بهذا وحدنا.
لديك مشكلة واحدة فقط
المرأة تمشي بمفردها في الشارع
إنه الجيش الوحيد الذي لا يمكن هزيمته على الأرض
لا ، لا أستطيع أن أصدق أي كلمة منه.
ومع ذلك، لم أستطع فعل ذلك بنفسي.
عاش الرجل العجوز وحده.
فقدتْ ابنها الوحيد في حادث مروري.
هل صنعت هذا بنفسك؟
كل ما عليك فعله هو أن تسمع بعناية.
ليس هناك أي غيوم في السماء.
هل جئت وحدك؟
أنت الواحد والوحيد الذي يستطيع إنقاذ العالم.
هناك حقيقة واحدة فقط.
توم هو فقط من يمكنه فعل هذا.
لا تأتي المصائب فُرَادَى.
هذه هي الكاميرا الوحيدة لدي.
القوّة هي اللغة الوحيدة التي يفهموها.
و فكّر في أمر واحد
أُفضل العمل وحدي.
هوايتها الوحيدة هي جمع الطوابع.
أمضت نهاية الأسبوع كلها لوحدها.
جلّ ما يفعله توم هو التذمر.
سامي هو الشّخص الوحيد الذي يفهمني.
كان سامي إمام المسجد الوحيد في المدينة.
كان سامي الطّالب المسلم الوحيد في مدرستنا.
"إذا لم يأت أحد آخر معي، سأذهب وأقاتل التتار لوحدي!"
100% من ضحايا الصدمة الواحدة
لا يوجد توجه واحد يمكن ان يناسب الجميع للتعلم.
إذا، تربيت في عائلة من والد واحد.
والذي قمت به هو أنني زدت من ثقة فريدا.
في شركتي.
وفعل الشيء الذي استطاع فعله، وكان ذلك التساؤل.
إذا كانت الأرض المكان الوحيد الذي يعيش فيه البشر،
كان هناك شيئاً واحداً فقط تفكر في القيام به
كل ما يحدث هو أنني أتعب بسرعة شديدة.
إن الصين ليست المكان الوحيد الذي حدث فيه هذا
تتدحرج جميعها في خط كما هو مخطط لها عن طريق الصور ثلاثية الأبعاد،
ولم أقصد بذلك أن أذهب في تلك الرحلة وحدي.
الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي تحسين العالم