Translation of "Unutmayın" in Portuguese

0.024 sec.

Examples of using "Unutmayın" in a sentence and their portuguese translations:

Unutmayın

Lembrar

Unutmayın!

Lembre-se!

Şemsiyenizi unutmayın.

Não esqueça o guarda-chuva.

Biletinizi unutmayın.

- Não esqueça a sua passagem.
- Não esqueça o seu bilhete.

Unutmayın, karar sizin.

Não se esqueça que a escolha é sua.

Unutmayın, yetki sizde.

Lembre-se que a decisão é sua.

Tamam, görevimizi unutmayın.

Lembre-se da missão.

Unutmayın, zaman geçiyor.

Lembre-se que o tempo está a passar.

Bu rakamları unutmayın

Não esqueça esses números

Onu asla unutmayın.

- Nunca se esqueça disso.
- Nunca esqueça isso.

Sizin seçiminiz olduğunu unutmayın.

Não se esqueça que a escolha é sua.

Unutmayın, asla pes etmeyin!

Lembre-se, nunca desistimos!

Unutmayın, bu size bağlı.

Lembre-se, a decisão é sua.

Unutmayın, bu sizin maceranız.

Lembre-se, esta aventura é sua.

Unutmayın, akrepler küçükse tehlikelidir.

Lembre-se, escorpiões pequenos são mais perigosos.

Unutmayın, olabildiğince kısa sürede

Lembre-se que temos de encontrar o antídoto

Unutmayın, bu sizin kararınız.

Lembre-se que a escolha é sua.

Yorumlar kısmına yazmayı unutmayın

Não se esqueça de escrever na seção de comentários

Unutmayın bina yıkılsa bile

lembre-se de que, mesmo que o prédio desmorone

Yorum yapmayı da unutmayın

Não se esqueça de comentar

Unutmayın ikinci dünya savaşında

Lembre-se, na segunda guerra mundial

Yanınızda kamera getirmeyi unutmayın.

Não se esqueça de trazer a câmera com você.

- Şemsiyeni unutma.
- Şemsiyenizi unutmayın.

- Não esqueça o seu guarda-chuva.
- Não esqueça de seu guarda-chuva.

- Bizi unutma.
- Bizi unutmayın.

Não nos esqueça.

Posta kodunu yazmayı unutmayın.

Não esqueça de escrever o CEP.

Tom'un kör olduğunu unutmayın.

Não esqueça que Tom é cego.

Onu Tom'a söylemeyi unutmayın.

Não se esqueça de dizer isso a Tom.

Unutmayın, bu görevde yetki sizde.

Lembre-se, é o responsável por esta missão.

Unutmayın, ben eğitimli bir profesyonelim.

Não esqueçam que sou um profissional treinado.

Unutmayın, bu görevde yetki sizde.

Lembre-se que é o responsável pela missão.

Unutmayın, bu görevde yetki sizde

Lembre-se que é o responsável pela missão.

Düşüncelerinizi yorumlar kısmında yazmayı unutmayın

Não se esqueça de escrever seus pensamentos na seção de comentários

Bu bir Şaman adetidir, unutmayın.

Esta é uma peça xamânica, lembre-se.

Lütfen kanala abone olmayı unutmayın

Por favor, não esqueça de se inscrever no canal

Eğer kötüleşirseniz doktora gitmeyi unutmayın.

Certifique-se de ir ao médico se você ficar pior.

- Fişini unutma.
- Makbuzunuzu almayı unutmayın.

Não esqueça da nota fiscal.

Unutmayın, bunu sadece çaresiz kaldığınızda deneyin.

Lembre-se que só deve fazer isto se estiver desesperado por comida.

Unutmayın, bu sizin maceranız. Bunu yapabilirsiniz!

Lembre-se, esta aventura é sua. Sei que consegue.

Ama unutmayın konakçı olarak kullandığı yarasada

Mas lembre-se, o bastão que ele usou como anfitrião

Kanal'a abone olarak destek vermeyi unutmayın

Não se esqueça de apoiar o canal assinando

Şunu unutmayın,bir şeyi bedavaya alamazsınız.

Lembre-se, você não pode comprar nada de graça.

Kanala abone olarak destek olmayı unutmayın.

Não se esqueça de apoiar o canal se inscrevendo.

- Bizi unutma!
- Bizi unutma.
- Bizi unutmayın.

- Não se esqueça de nós.
- Não se esqueça da gente.
- Não se esqueçam de nós.

- Dişlerini fırçalamayı unutma.
- Dişlerinizi fırçalamayı unutmayın.

Não se esqueça de escovar os dentes.

Gitmeden önce koridordaki lambayı kapatmayı unutmayın.

Não esquece de apagar a luz do corredor antes de sair.

Unutmayın, bu sizin maceranız yani size bağlı.

Lembre-se, esta aventura é sua e só depende de si.

Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.

Lembre-se que a cabeça é o mais perigoso.

Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısımdır.

Lembre-se que a cabeça é o mais perigoso.

Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.

Lembre-se que a cabeça é o mais perigoso.

Kanala abone olarak bize destek olmayı unutmayın

não se esqueça de nos apoiar assinando o canal

Kanala abone olarak destek olmayı da unutmayın

Não se esqueça de apoiar o canal inscrevendo-se

Lütfen abone olmayı unutmayın ve takipte kalın

lembre-se de se inscrever e fique atento

Yorum yapmayı unutmayın yorumlar bizi motive ediyor

Não se esqueça de comentar comentários nos motivar

Kanala abone olarak bizlere destek olmayı unutmayın

não se esqueça de nos apoiar assinando o canal

Lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtmeyi unutmayın

Por favor, não esqueça de mencionar seus pensamentos na seção de comentários.

Abone olarak bize destek olmayı da unutmayın

Não se esqueça de nos apoiar assinando

Kanala abone olarak bize destek olmayı unutmayın

Não se esqueça de nos apoiar assinando o canal

Kanala abone olarak destek olmayı da unutmayın

Não se esqueça de se inscrever no canal.

Lütfen yatağa gitmeden önce ışığı kapatmayı unutmayın.

Por favor, não esqueça de apagar a luz antes de ir dormir.

Unutmayın, bu çöl zorlu olacak. Birçok zorlukla dolu.

Lembre-se que o deserto vai ser duro. Tem muitos desafios.

Unutmayın, o enkazı bulmak için yardımınıza ihtiyacım var.

Lembre-se que preciso da sua ajuda para encontrar os destroços.

Unutmayın, o enkazı bulabilmek için yardımınıza ihtiyacım var.

Lembre-se que preciso da sua ajuda para encontrar os destroços.

Kanala abone olarak bize destek olmayı da unutmayın

Não se esqueça de nos apoiar assinando o canal

Ilk siz öğrenmek istiyorsanız kanala abone olmayı unutmayın

não se esqueça de se inscrever no canal se quiser aprender primeiro

Kanala abone olarak lütfen bize destek olmayı unutmayın

não se esqueça de nos apoiar assinando o canal

Kanala abone olarak bize destek olmayı lütfen unutmayın

lembre-se de nos apoiar assinando o canal

Kanala abone olarak bize destek olmayı lütfen unutmayın

Por favor, não esqueça de nos apoiar assinando o canal.

Fakat unutmayın sosyal medyada çok kirli bilgiler vardır

Mas lembre-se, há informações muito sujas nas mídias sociais

Lütfen kanala abone olarak bize destek olmayı unutmayın

Por favor, não esqueça de nos apoiar assinando o canal.

Ama unutmayın böcek ilacı da olsa doğa için

Mas lembre-se, mesmo para inseticidas da natureza

Kanala abone olarak bize destek olmayı da unutmayın

Não se esqueça de nos apoiar assinando o canal

Lütfen siz de düşüncelerinizi yorumlar kısmına yazmayı unutmayın

Por favor, não esqueça de escrever seus pensamentos na seção de comentários.