Translation of "Teslim" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Teslim" in a sentence and their portuguese translations:

Teslim olmak zorundaydım.

Tive de renunciar.

Ben teslim oluyorum.

- Eu me rendo.
- Me rendo.

Biz teslim oluyoruz.

Nós desistimos.

Kutuyu teslim edeceğim.

Eu vou entregar a caixa.

Kim teslim oldu?

- Quem desistiu?
- Quem se rendeu?

Tom teslim oldu.

- Tom desistiu.
- Tom se rendeu.

Meksikalılar teslim oldu.

Os mexicanos se renderam.

Mektuplar teslim edildi.

As cartas foram enviadas.

Teslim olmayı reddettiler.

Eles se recusaram a se render.

Son teslim tarihinden önce onu teslim etmek zorundayız.

Nós temos que entregá-lo antes do prazo.

- Polise teslim olmuş diye duydum.
- Polise teslim olduğunu duydum.

Ouvi dizer que ele se entregou à polícia.

Bunu teslim edebilir misin?

Você pode entregar isso?

Paket dün teslim edildi.

- O pacote foi entregue ontem.
- A encomenda foi entregue ontem.

Adam polise teslim edildi.

O homem foi capturado pela polícia.

Elektrik faturamı teslim aldım.

Recebi a minha conta de luz.

Zamanında teslim etmeye çalışıyorum.

Estou tentando cumprir o prazo.

Dün raporumu teslim ettim.

Eu entreguei um trabalho ontem.

Tom kasideyi teslim etti.

Tom entregou o elogio.

Mesaj teslim edildi mi?

- A mensagem foi entregue?
- A mensagem foi recebida?

Tabur, düşmana teslim oldu.

O batalhão rendeu-se ao inimigo.

Onu teslim edebilir misin?

- Você pode entregar isso?
- Você pode me fazer isso?

Fadıl adalete teslim edildi.

Fadil foi levado à justiça.

- Bir hafta içerisinde teslim edebiliriz.
- Bir hafta içinde teslim edebiliriz.

Nós podemos efetuar a entrega dentro de uma semana.

Ürünü haziran ayında teslim edebiliriz.

Nós podemos entregar o produto em junho.

Onu evime teslim edebilir misin?

Você pode entregar na minha casa?

Onu bu akşam teslim edebiliriz.

Podemos entregá-lo esta noite.

Ödev gelecek Pazartesi teslim edilecek.

A lição de casa é para a próxima segunda-feira.

Hiç vazgeçme. Asla teslim olma.

Nunca desista. Nunca se renda.

Lütfen girişte evrakları teslim edin.

Por favor entregue os papéis na entrada.

Teslim olmaktansa ölmeyi tercih ederim.

- Eu prefiro morrer do que me render.
- Prefiro morrer do que me render.
- Prefiro morrer a me render.

Tom teslim olmaya karar verdi.

Tom decidiu se render.

Tom paketi yetimhaneye teslim etti.

Tom entregou o pacote ao orfanato.

Raporlarımızı pazartesi günü teslim etmeliyiz.

Temos que apresentar nossos relatórios na segunda.

Teslim etmemi istediğin paket nerede?

- Onde está o pacote que você queria que eu entregasse?
- Cadê o pacote que você queria que eu entregasse?

Kitapların ne zaman teslim edildi?

Quando os livros lhe foram entregues?

O, koliyi yetimhaneye teslim etti.

Ele entregou o pacote no orfanato.

Raporunu yarına kadar teslim et.

Entregue o seu relatório até amanhã.

Sen yanlış paketi teslim ettin.

Você entregou a encomenda errada.

Polis "Silahınızı teslim edin" diye söyledi.

"Entregue sua arma", disse o policial.

Ayda bin adet teslim sözü verdi.

- Prometeram entregar mil peças por mês.
- Eles prometeram entregar mil peças por mês.

Pazartesi günü ev ödevini teslim et.

- Entregue a sua tarefa na segunda-feira.
- Entrega a tua tarefa na segunda-feira.

Bu paket dün gece teslim edildi.

Esta encomenda foi entregue ontem à noite.

Bazı kitapları kütüphaneye teslim etmem gerekiyor.

Preciso devolver alguns livros à biblioteca.

Posta pazar günü mü teslim edilir?

- Os correios funcionam aos domingos?
- Os correios abrem aos domingos?

Ödevlerin son teslim tarihi önümüzdeki Pazartesi.

O prazo de entrega dos relatórios é na próxima segunda-feira.

Kitap sana ne zaman teslim edildi?

Quando o livro lhe foi entregue?

Araba sana ne zaman teslim edildi?

Quando o carro lhe foi entregue?

Sözlük sana ne zaman teslim edildi?

Quando o dicionário lhe foi entregue?

Ben, okuldan sonra raporumu teslim edeceğim.

Entregarei meu relatório depois da escola.

Sami'ye bazı kırılgan eşyalar teslim edildi.

Foi feita a entrega de uma mercadoria frágil destinada a Sami.

Yalnız ayı, yemeğini kolay kolay teslim etmez.

O urso solitário não desistirá da refeição sem dar luta.

Her şey hazırdı bavulunu bile teslim etmişti

tudo estava pronto até entregou sua mala

Arazinin geri kalanı bana isteyerek teslim oldu

O resto território se rendeu de boa vontade,

Sonunda onu polise teslim etmeye karar verdik.

- Finalmente decidimos entregá-lo à polícia
- Nós finalmente decidimos entregá-lo à polícia

Sekreter bu sabah teslim edilen postayı açtı.

O secretário abriu a correspondência que tinha sido entregue naquela manhã.

Son teslim tarihi pazartesi günü 2.30'dur.

O prazo acaba às duas e meia da segunda.

Benim hala bu paketleri teslim etmem gerek.

Eu ainda preciso entregar essas encomendas.

Tom yakında parayı teslim edeceğine söz verdi.

Tom prometeu que logo trará o dinheiro.

Mary yakında parayı teslim edeceğine söz verdi.

Maria prometeu que logo trará o dinheiro.

Satın aldığım kitap henüz bana teslim edilmedi.

O livro que eu comprei ainda não me foi entregue.

Satın aldığım araba henüz bana teslim edilmedi.

O carro que eu comprei ainda não me foi entregue.

Satın aldığım kitaplar henüz bana teslim edilmedi.

Os livros que eu comprei ainda não me foram entregues.

Satın aldığım sözlük henüz bana teslim edilmedi.

- O dicionário que eu comprei ainda não me foi entregue.
- O dicionário que comprei ainda não me foi entregue.

Satın aldığım şeyler henüz bana teslim edilmedi.

As coisas que eu comprei ainda não me foram entregues.

- Mektubu teslim aldınız mı ?
- Mektubu aldın mı?

- Você recebeu a carta?
- Vocês receberam a carta?

Bu paketi Tom Jackson'a teslim etmek zorundayım.

Tenho que entregar este pacote a Tom Jackson.

Magdeburg'da kuşatılmış 25.000 Prusyalı Mareşal Ney'e teslim oldu

Enquanto 25.000 prussianos sitiados em Magdeburg renderam-se ao marechal Ney.

Özel avukat Robert Mueller son raporunu teslim etti.

Conselheiro especial Robert Mueller entregou seu relatório final.

Satın aldığım kitap bu sabah bana teslim edildi.

O livro que eu comprei me foi entregue hoje de manhã.

Satın aldığım araba bana bu sabah teslim edildi.

O carro que eu comprei me foi entregue hoje de manhã.

Satın aldığım kitaplar bu sabah bana teslim edildi.

Os livros que eu comprei me foram entregues hoje de manhã.

Satın aldığım sözlük bu sabah bana teslim edildi.

O dicionário que eu comprei me foi entregue hoje de manhã.

İnternette satın aldığım kitap henüz bana teslim edilmedi.

O livro que eu comprei pela Internet ainda não me foi entregue.

Bir haftadan daha az bir sürede, teslim oldular.

Eles se renderam em menos de uma semana.

Elimden geldiği kadar kısa sürede onu teslim edeceğim.

Eu o entregarei assim que puder.

Yayınlanmamış bir çalışma, teslim edilmemiş bir hediye gibidir.

Uma obra não publicada é qual um presente não entregue.

Lütfen bu ayın son gününe kadar evraklarını teslim et.

Por favor, entreguem seus trabalhos até o último dia deste mês.

Babam bir ruh ve sinir hastalıkları hastanesine teslim edildi.

Meu pai foi internado em um manicômio.

Tom'un hafta sonundan önce ev ödevini teslim etmesi gerekiyordu.

Tom deveria ter entregado sua tarefa antes do fim de semana.

Sizce ilaçları teslim etmemizin daha hızlı bir yolu olduğunu mu düşünüyorsunuz?

Mas acha que havia uma forma mais rápida de entregar os medicamentos?

Bir cevap almadığım için, benim postamın sana teslim edilip edilmediğini merak ediyorum.

Já que eu não recebi nenhuma resposta, eu estava me perguntando se, talvez, o meu e-mail nunca foi entregue a você.

- Bazı kitapları kütüphaneye teslim etmem gerekiyor.
- Bazı kitapları kütüphaneye iade etmem gerekiyor.

Preciso devolver alguns livros à biblioteca.

Sami'nin cesedi adli tabip tarafından muayene edildi, sonra cenaze evine teslim edildi.

O corpo de Sami foi examinado pelo médico legista e depois entregue a uma casa funerária.

- Bunu iadeli taahhütlü gönderirsem kaç gün sürer?
- Kayıtlı posta ile gönderirsem kaç günde teslim edilir?
- Takipli posta ile yollasam kaç günde ulaşır?

Quantos dias levará se eu enviar isso como carta registrada?