Translation of "Olmasın" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Olmasın" in a sentence and their portuguese translations:

Karmaşa olmasın

Sem bagunça

Neden olmasın?

Por que não?

- Tabii neden olmasın?
- Tabii, neden olmasın?

- Claro, por que não?
- Com certeza, por que não?

- "Neden" "Neden olmasın?"
- "Neden?" "Niçin olmasın?"

''Por quê?'' ''Por quê não?''

Neden olmasın dedi

Ele disse por que não

"Neden" "Neden olmasın?"

"Por quê?" "E por que não?"

Mümkünse, neden olmasın?

Se isso é possível, por que não?

Belki de oynarım neden olmasın

talvez eu toque porque não

Okuyan kişiler rahatsız olmasın diye

para que quem lê não se incomode

"Sana katılabilir miyim?" "Neden olmasın?"

"Posso juntar-me a vocês?" "Por que não?"

"Bunu neden yapıyorsun?" "Neden olmasın?"

"Por que você está fazendo isso?" "Por que não?"

Başka bir dünya savaşı asla olmasın!

Tomara que nunca mais ocorra uma guerra mundial.

Neden olmasın? O benden sadece 20 yaş büyük.

Por que não? Ela é apenas vinte anos mais velha do que eu.

Kapalı bir alanda diğer insanlarla uzun süreli temas olmasın istemiyoruz,

Nós não queremos ficar em contato prolongado com outros humanos num espaço confinado,

- Geç olması hiç olmamasından daha iyidir.
- Geç olsun da güç olmasın.

- Antes tarde do que nunca.
- Melhor tarde do que nunca.

Ve Hristiyanlık dinine bir saygısızlık olmasın diye elden gelen bütün imkanlar yapılmıştı

e todas as possibilidades foram feitas para que não houvesse desrespeito à religião cristã.