Translation of "Diye" in Italian

0.038 sec.

Examples of using "Diye" in a sentence and their italian translations:

Yapabilir diye düşündüm.

di certo anche noi avremmo potuto farlo.

Düşerim diye korkuyorum.

Ho paura di cadere.

"Dışarı!" diye haykırdı.

Urlò "Fuori!".

Bana benziyor." diye düşündü.

Mi assomiglia".

Burası benim, diye bağırıyor.

rivendica il suo territorio.

"Gunit mi?" diye sordum.

E io: "Gunit?

Tom "hayıır!" diye bağırdı.

"Noo!" disse Tom piangendo.

Tom hatırlar diye sandım.

- Pensavo che Tom si sarebbe ricordato.
- Io pensavo che Tom si sarebbe ricordato.

"Domates Kralı" diye lakaplandırıldı.

Lui è soprannominato "il re del pomodoro".

Seni patronum diye çağıracağım.

Io ti chiamerò capo.

O "İmdat!" diye bağırdı.

- Ha urlato: "Aiuto!"
- Lui ha urlato: "Aiuto!"
- Urlò: "Aiuto!"
- Lui urlò: "Aiuto!"

Ona Mike diye sesleniriz.

- Lo chiamiamo Mike.
- Noi lo chiamiamo Mike.

"Kapa çeneni." diye fısıldadı.

"Sta' zitto", sussurrò.

"Hangi kelime?" diye sordum.

- "Quale parola?", ho chiesto.
- "Quale parola?", chiesi.

Ona "Tom" diye seslenir.

- Lo chiama "Tom".
- Lei lo chiama "Tom".

Alice "Mary?" diye fısıldadı.

- "Mary?", sussurrò Alice.
- "Mary?", ha sussurrato Alice.

"Şahane biriydi " diye başladı ve

"Era fantastico" mi rispose,

Bir şey yapmadınız diye sorarlar.

quando ancora c'era una finestra per agire.

"Neden?" yerine "Nasıl?" diye sormalıyız.

Invece di "perché?", dobbiamo chiederci "come?"

Doğru cevap mı diye sorarsak...

se la risposta razionale è quella giusta ...

"Bu doğru olamaz." diye düşündüm.

"Non può essere vero" ho pensato.

"Nasıl yemek buluyor?" diye endişeleniyorum.

E ora sono preoccupato: "Come si procurerà il cibo?"

"Bunu kesinlikle yakalayacak." diye düşünüyordum.

Io penso: "La cattura di sicuro".

Değişlik olsun diye dışarıda yiyelim.

Ceniamo fuori per cambiare un po'.

Ardından “Gerçeği söylüyorum...” diye ekledi.

- Ha poi aggiunto: "Ti dico la verità..."
- Ha poi aggiunto: "Vi dico la verità..."
- Ha poi aggiunto: "Le dico la verità..."

Avusturya Almanca'da "Österreich" diye söylenir.

L'Austria si chiama "Österreich" in tedesco.

Özbekistan Özbekçede "O'zbekiston" diye adlandırılır.

- L'Uzbekistan si chiama "O'zbekiston" in uzbeco.
- L'Uzbekistan è chiamato "O'zbekiston" in uzbeco.

Aslında, bu cuk diye oturuyor.

In realtà, ha perfettamente senso.

John " Bu doğru"diye konuştu.

- "Esatto", ha detto John.
- "Esatto", disse John.

O bana cuk diye oturdu.

Aveva perfettamente senso per me.

Nöbetçi "ayağa kalk" diye bağırdı.

"In piedi", urlò la guardia.

"Benim aradığım budur! " diye haykırdı.

- "Questo è quello che stavo cercando!", esclamò.
- "Questo è quello che stavo cercando!", ha esclamato.

İngilizler asansörlere "lift" diye seslenir.

Gli inglesi chiamano gli ascensori "lifts".

Alex "renk!" diye cevap verecektir.

Alex risponderà "Colore!"

"Çok kibarsın" diye Willie yanıtladı.

- "È molto gentile da parte tua", rispose Willie.
- "È molto gentile da parte sua", rispose Willie.
- "È molto gentile da parte vostra", rispose Willie.

Tom Mary'ye yalancı diye bağırdı.

Tom ha chiamato Mary una bugiarda.

Tom Mary'ye korkak diye bağırdı.

- Tom ha dato della codarda a Mary.
- Tom diede della codarda a Mary.

"Daha sonra mı gelelim?" diye sorduk.

Chiediamo: "Dobbiamo tornare più tardi?"

Polis teşkilatlarından adalet talep edebilsinler diye

Abbiamo aperto i nostri primi uffici al pubblico dopo i moti di Watts,

Ona ''Yapışkan Vicky'' diye isim taktık.

la chiamavamo "Vicky Appiccicosa".

Ve sonra çat diye birden kayboldu.

E poi, boom. Se n'era andata.

"Bu ciddi bir sorun." diye düşündüm.

E penso: "Questo è un vero problema.

"Yılan yıldızları yemeğimi çalıyor." diye düşündü

ha pensato: "Ok, gli ofiuroidei mi rubano il cibo"

Yağmur yağacaktı diye bir şemsiye aldım.

- Ho preso un ombrello nel caso in cui dovesse piovere.
- Io ho preso un ombrello nel caso in cui dovesse piovere.

"Diye tenis oynar mı?" "Evet oynar."

"Lei gioca a tennis?" "Sì."

"Saat kaç?" diye o merak etti.

"Che ora è?", si chiese.

O, çocuklar izleyebilsin diye yavaşça yürüdü.

Camminava lentamente, in modo che i bambini sarebbero stati in grado di seguirlo.

Tatoeba diye bir internet sitesi var.

- C'è un sito web chiamato Tatoeba.
- C'è un sito internet chiamato Tatoeba.

Kara büyü diye bir şey yoktur.

Non esiste alcuna cosa come la magia nera.

Bebek uyanmasın diye parmak ucumda yürüdüm.

Ho camminato in punta di piedi per non svegliare il bambino.

Civciv cik cik diye ses çıkarır.

Il pulcino pigola.

Bana burada yardım et diye aradım.

- Ti ho chiamato qui per aiutarmi.
- Io ti ho chiamato qui per aiutarmi.
- Ti ho chiamata qui per aiutarmi.
- Io ti ho chiamata qui per aiutarmi.
- L'ho chiamata qui per aiutarmi.
- Io l'ho chiamata qui per aiutarmi.
- L'ho chiamato qui per aiutarmi.
- Io l'ho chiamato qui per aiutarmi.
- Vi ho chiamati qui per aiutarmi.
- Io vi ho chiamati qui per aiutarmi.
- Vi ho chiamate qui per aiutarmi.
- Io vi ho chiamate qui per aiutarmi.

Onlara şişman domuzlar diye hitap ettim.

- Ho dato loro dei grassi maiali.
- Diedi loro dei grassi maiali.

Filipinli "Sen Avustralya'lı mısın?" diye sordu.

- "Vieni dall'Australia?", chiese il filippino.
- "Tu vieni dall'Australia?", chiese il filippino.
- "Viene dall'Australia?", chiese il filippino.
- "Lei viene dall'Australia?", chiese il filippino.
- "Venite dall'Australia?", chiese il filippino.
- "Voi venite dall'Australia?", chiese il filippino.

Simone "Nasılsın? İyi mi?" diye sordu.

- Simone ha chiesto: "Come stai? Bene?"
- Simone chiese: "Come stai? Bene?"
- Simone ha chiesto: "Come sta? Bene?"
- Simone chiese: "Come sta? Bene?"
- Simone ha chiesto: "Come state? Bene?"
- Simone chiese: "Come state? Bene?"

"Suda bir köpekbalığı var "diye fısıldadı.

"C'è uno squalo nell'acqua", sussurrò.

Tom ihtiyacı olur diye bıçağını getirdi.

Tom ha portato il suo coltello nel caso ne abbia bisogno.

Mary kendine "Ne yapmalıyım?" diye sordu.

Mary si disse "Che cosa farò?".

Nasıl yardımcı olabilirim diye Tom'a sordum.

- Ho chiesto a Tom come potevo aiutare.
- Chiesi a Tom come potevo aiutare.

"Adam o kadar kötü müydü?" diye sordum.

"Beh, quanto era disgustoso lui?" chiesi.

''İyi bir gün geçirdin mi?' diye sorar.

Hai avuto una buona giornata?"

''Bunu önceden de biliyordum'' diye geçirmiş olabilirsiniz.

Lo sapevo già".

Çünkü denge sistemi diye bir şey yok.

Ma perché non esiste alcun equilibrio!

Elinizde panzehir var diye paçayı sıyırdığınızı sanmayın.

E non pensate di essere al sicuro solo grazie al siero.

"Durumlarımızın farklı olduğunu biliyorum," diye yazdı bana,

Mi scrisse: "So che le nostre situazioni sono diverse,

diye bir şaka yapsa cevabım şu olur:

perché il gallo attraversa la strada?"

Bu iş bitti diye düşündüm. Tamamen kayboldu.

Pensavo che fosse finita. Se n'era andata.

Sonra yengeç "Her şey yolunda." diye düşünerek

E poi il granchio pensa: "Ok, va tutto bene"

Değişiklik olsun diye dışarıda yemeğe ne dersin?

- Che ne dici di cenare fuori per cambiare?
- Che ne dice di cenare fuori per cambiare?
- Che ne dite di cenare fuori per cambiare?

Beni sadece az kazanıyorum diye terk etti.

Mi ha lasciato semplicemente perché guadagnavo poco.

- Onu Jim diye çağırırlar.
- Ona Jim derler.

- Loro lo chiamano Jim.
- Lo chiamano Jim.

Bay Marconi diye biri seni görmek istiyor.

- Un certo signor Marconi vuole vederti.
- Un certo signor Marconi vuole vedervi.
- Un certo signor Marconi vuole vederla.

Bay Ito diye birisi seni görmek istiyor.

- Un certo signor Ito vuole vederti.
- Un certo signor Ito vuole vedervi.
- Un certo signor Ito vuole vederla.

Bil diye söylüyorum, ben bir FBI ajanıyım.

- Giusto per farti sapere, sono un agente dell'FBI.
- Giusto per farti sapere, io sono un agente dell'FBI.
- Giusto per farvi sapere, sono un agente dell'FBI.
- Giusto per farvi sapere, io sono un agente dell'FBI.
- Giusto per farle sapere, sono un agente dell'FBI.
- Giusto per farle sapere, io sono un agente dell'FBI.

Bay Itoh diye biri seni görmek istiyor.

- Una persona chiamata Itoh vuole incontrarti.
- Una persona chiamata Itoh vuole vederti.

Sana Tom diye hitap etsem olur mu?

Va bene se ti chiamo Tom?

Son sayfada Mary, "Gemi batıyor." diye yazdı.

- Nell'ultima pagina, Mary ha scritto: "La nave sta affondando."
- Nell'ultima pagina, Mary scrisse: "La nave sta affondando."

Claudia, Paoloya "Francesca'yı seviyor musun?" diye sordu.

Claudia ha chiesto a Paolo, "Ami Francesca?"

Tom bana bunu yaptım mı diye sordu.

- Tom mi ha chiesto se lo avessi fatto.
- Tom mi chiese se lo avessi fatto.

- Herkesin bildiğini sanıyordum.
- Herkes biliyor diye düşünmüştüm.

Pensavo che lo sapessero tutti.

O mektubu yerinden çıkarıp rüzgârıyla beni değiştirsin diye

E ho dovuto tirar fuori quella lettera e leggerla più volte,

"Şanslıysak belki bir gün" diye bir şey yok.

e non delle soluzioni "forse un giorno, magari, se abbiamo fortuna",

Veya tüm evrene ''Biz buradayız'' diye bağırmak gibi.

solo per gridare all'universo: "Siamo qui"?

Çoğu vakit siz rahat uyuyabilin diye nöbet tuttum.

molte sono le volte che passo la notte di guardia in modo che voi possiate dormire tranquilli.

Kalkanıyla yaklaştı ve saldırırsa diye kalkanını havada tuttu.

Si avvicina con uno scudo, nel caso attaccasse e solleva lo scudo.

Geri çekilmem gerekirse diye kolları bağlı tutmak yok.

Non tiene i tentacoli indietro nel caso dovessi ritirarmi.

Bay Smith diye biri sizinle görüşmek için geldi.

- Un certo signor Smith è venuto a vederti.
- Un certo signor Smith è venuto a vedervi.
- Un certo signor Smith è venuto a vederla.

Tanrı, "Işık olsun" diye buyurdu ve ışık oldu.

E Dio disse: Che luce sia. E luce fu.

"Gerçekten yeni kıyafetlere ihtiyacım var", diye düşündü Dima.

«Ho davvero bisogno di vestiti nuovi», pensò Dima.

Zamana ayak uydurabileyim diye her gün gazete okurum.

- Leggo il giornale tutti i giorni per stare al passo coi tempi.
- Leggo un giornale tutti i giorni per tenermi aggiornata.

Hiroshi "Bu benim ilk uçuşum. Gerginim," diye konuştu.

"Questo è il mio primo volo. Sono nervoso", dice Hiroshi.

Sırf birinin doğum günü veya sadece Noel diye

Soltanto perché uno compie gli anni, oppure perché è Natale,

- Tom sırf tartışma olsun diye tartışıyor.
- Tom sadece tartışmış olmak için tartışıyor.
- Tom sadece gıcıklık olsun diye tartışıyor.

Tom litiga solo per il gusto di farlo.

İlk resim için, "Hangisi daha iştah kabartıcı?" diye sordum.

Per la prima coppia di foto, ho chiesto: "Quale sembra più appetitoso?",

Bilirsin işte bu tip insanlar vardı.'' diye cevap veririz.

e questo, e quest'altro".

Elim çarptı, denizkestanesi kaydı, yere düşmesin diye elimle yakaladım,

Urtai il coperchio, feci per evitare che scivolando cadesse in terra

Ayağa nasıl kalktık ve savaşmaya ne kadar istekliydik diye.

Di come ci siamo fatti sentire e con quanto impegno abbiamo lottato.

Bu yüzeyden kayarak inmek için küreğimi kullanabilirim diye düşünüyorum.

Penso di poter usare la pala per scivolare lungo il pendio.