Translation of "Diye" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Diye" in a sentence and their hungarian translations:

Yapabilir diye düşündüm.

akkor nekünk is sikerülhet.

"Yangın" diye bağırdı.

- - Tűz! - ordította.
- - Tűz! - üvöltötte.
- - Tűz! - kiáltotta.

Kalkmışsındır diye umuyordum.

Reméltem, hogy már felkeltél.

Bana benziyor." diye düşündü.

Úgy néz ki, mint én."

Burası benim, diye bağırıyor.

Az egér kihirdeti, ki itt az úr.

"Gunit mi?" diye sordum.

Mire én: "Gunit?

Kediyi "Tama" diye çağırıyorum.

A cicát Tamának hívtam.

Tom "Yangın" diye bağırdı.

Tűz! - kiáltott Tom.

Ona Tom diye seslendim.

Tominak szólítottam őt.

Bir şey yapmadınız diye sorarlar.

amíg még lehetett volna.

"Neden?" yerine "Nasıl?" diye sormalıyız.

A "miért" helyett a "hogyan"-ra kell rákérdezzünk.

"Nasıl yemek buluyor?" diye endişeleniyorum.

Aggódtam miatta: „Hogy jut most ételhez?”

"Bunu kesinlikle yakalayacak." diye düşünüyordum.

„Ezt biztosan elkapja.” – gondoltam.

Değişiklik olsun diye yürüyüş yapalım.

A változatosság kedvéért sétáljunk egyet.

Değişiklik olsun diye kafanı kullan.

A változatosság kedvéért használd a fejedet.

Ardından “Gerçeği söylüyorum...” diye ekledi.

Majd hozzátette: Elmondom neked az igazat...

John " Bu doğru"diye konuştu.

"Ez igaz", mondta John.

Bilmek ilgini çekebilir diye düşündüm.

Gondoltam, szeretnéd tudni.

Değişiklik olsun diye özgün ol.

A változatosság kedvéért légy eredeti.

Kusursuzluk diye bir şey yoktur.

Nincs olyan, hogy tökéletes.

Şans diye bir şey yoktur.

Nincs olyan dolog, hogy szerencse.

Tom iyiyim diye başını salladı.

Tom fejbólintással jelezte, hogy rendben van.

- Sebebini sordum.
- Neden diye sordum.

Megkérdeztem, hogy miért.

"Benim aradığım budur! " diye haykırdı.

- - Pont ezt keresem! - kiáltott.
- - Pont ezt kerestem! -kiáltott.

İngilizler asansörlere "lift" diye seslenir.

Az angolok a felvonót liftnek nevezik.

"Çok kibarsın" diye Willie yanıtladı.

- Ez nagyon kedves öntől - válaszolta Willie.

Niye diye sorma, sadece yap.

- Ne kérdezd, miért, csak csináld.
- Nem kérdezd, miért, csak csináld!

Bu neden böyle oluyor, diye düşündüm.

Elgondolkodtam, hogy vajon miért van ez így?

Örgün öğretim diye bir şey var.

Létezik tudás.

"Daha sonra mı gelelim?" diye sorduk.

Megkérdeztük hát: "Mondd, visszajöjjünk később?"

"Kadınlar erkeklerde ne arar?" diye sordum.

"Mit keresnek a nők a férfiakban?"

Polis teşkilatlarından adalet talep edebilsinler diye

A wattsi zavargások után elindítottuk jogsegélyprogramunkat,

Ona ''Yapışkan Vicky'' diye isim taktık.

inkább szurtos Vickynek csúfoltuk.

Ve sonra çat diye birden kayboldu.

És aztán bumm! Eltűnt.

"Bu ciddi bir sorun." diye düşündüm.

„Ez komoly probléma.” – gondoltam.

"Yılan yıldızları yemeğimi çalıyor." diye düşündü

„Hm, a kígyókarú csillagok ellopják az ételemet.” És kitalálta

"Bir dakika içinde döneceğim,"diye ekledi.

- Egy perc és itt vagyok - tette hozzá.

O "Beni seviyor musun?" diye sordu.

- Szeretsz engem? – kérdezte.

O, başarısız olmasın diye çok çalıştı.

- Keményen tanult, hogy ne bukjon meg.
- Szorgalmasan tanult, hogy ne bukjon meg.

O "Kendini nasıl hissediyorsun?" diye sordu.

- Hogy érzed magad? - kérdezte.

Şeytan "Bu çok eğlenceli" diye düşündü.

- Ez nagyon mulatságos. - gondolta az ördög.

Filipinli "Sen Avustralya'lı mısın?" diye sordu.

- Ausztrál vagy? - kérdezte a filippínó.

Yaşlı adam "Kedi mi?" diye sordu.

- Egy macska? - kérdezte az öregember.

Bir hayalin gerçekleşmedi diye, hayat bitmedi. Sadece yeni bir yol bulabilesin diye, bir yolun kapanmıştır.

Egy beteljesületlen álom miatt még nincs minden veszve. Csak lezárult előttünk egy út, hogy egy másikat keressünk.

Ama, onların aileleri nasıl diye hiç düşünmüyordum.

Sosem gondoltam arra, hogy ezeknek az embereknek családjuk van.

Çünkü denge sistemi diye bir şey yok.

Mert nem létezik ilyen egyensúly.

"Durumlarımızın farklı olduğunu biliyorum," diye yazdı bana,

"Tudom, hogy más helyzetben vagyunk – írta –,

Bu kolyeyi doğum sırasında da taksın diye.

amit aztán barátnőjük majd a szülőszobán viselhet.

diye bir şaka yapsa cevabım şu olur:

Miért megy a tyúk az út túloldalára?"

Kronik yara diye adlandırılan bir konuya rastladım.

elém került a krónikus sebek témája.

Bu iş bitti diye düşündüm. Tamamen kayboldu.

Akkor azt hittem, vége. Végleg elment.

Sonra yengeç "Her şey yolunda." diye düşünerek

Aztán a rák azt gondolta: „Oké, minden rendben van!”

Herkes beni duyabilsin diye yüksek sesle konuştum.

Olyan hangosan beszéltem, hogy mindenki hallhatott engem.

Değişiklik olsun diye dışarıda yemeğe ne dersin?

A változatosság kedvéért mit szólnál, ha elmennénk enni?

Bay Marconi diye biri seni görmek istiyor.

Egy bizonyos Marconi úr akarja önt látni.

Beni fark edecek diye çok tedirgin oldum.

Nagyon ideges voltam, hogy esetleg meglát.

Sana Tom diye hitap etsem olur mu?

Rendben van, ha Tomnak hívlak?

Sahip olsaydı bu harikulade olurdu diye düşünüyorum.

függőségeink agyi mibenlétéről.

Değişiklik olsun diye kırsal alana gidelim mi?

- Nem akarunk most változatosságképpen vidékre utazni?
- A változatosság kedvéért elmenjünk vidékre?

"Şanslıysak belki bir gün" diye bir şey yok.

nem afféle "egy nap, ha szerencsénk lesz" típusú megoldásokat,

Veya tüm evrene ''Biz buradayız'' diye bağırmak gibi.

vagy csak kiáltanának egy nagyot, hogy "Itt vagyunk!".

Çoğu vakit siz rahat uyuyabilin diye nöbet tuttum.

Többször töltöttem őrségben az éjszakat, hogy nyugodtan aludhassatok.

Kalkanıyla yaklaştı ve saldırırsa diye kalkanını havada tuttu.

Egy pajzzsal közelítette meg, hátha megtámadja őt, és felemelte a pajzsot.

Geri çekilmem gerekirse diye kolları bağlı tutmak yok.

Nem kell visszafogni a karjaimat, hátha vissza kell húzódnom.

Annem değişiklik olsun diye yürüyüşe çıkmamı tavsiye etti.

Anyukám azt tanácsolta nekem, hogy a változatosság kedvéért sétáljak egyet.

Tanrı, "Işık olsun" diye buyurdu ve ışık oldu.

- És monda Isten: Legyen világosság: és lõn világosság.
- Akkor ezt mondta Isten: Legyen világosság! És lett világosság.

Değişiklik olsun diye neden farklı bir şey denemiyorsun?

A változatosság kedvéért miért nem próbálsz ki valami mást?

Ne diye sana yalan söylemek durumunda kalayım ki?

Mi okom lehetne arra, hogy hazudjak neked?

Değişiklik olsun diye farklı bir şey yemek istiyorum.

A változatosság kedvéért valami mást akarok enni.

Büyükannem hamur yapışmasın diye oklavanın üstüne un serpti.

Nagymama lisztet szórt a sodrófára, hogy a tészta ne ragadjon rá.

Larry "Başka kim olabilir ki?" diye cevabı yapıştırdı.

- Ki más lenne? - vágott vissza Larry.

Tom Mary'ye elmaları soyabilsin diye bir bıçak verdi.

Tom adott egy kést Marynek, hogy meg tudja hámozni az almákat.

Birisiyle sadece farklılar diye alay etmek hoş değil.

Nem szép dolog kicsúfolni valakiket csak azért, mert mások.

Bu bankta üzerinde evsizler uyumasın diye bariyer var.

A pad középen egy könyöklővel volt elválasztva, hogy megakadályozza a hajléktalanokat, hogy azon aludjanak.

Çok ihtiyacım yoktu ama fiyat cazip diye aldım.

Nem mintha nagy szükségem lett volna rá, de a csábító ár miatt mégis megvettem.

İlk resim için, "Hangisi daha iştah kabartıcı?" diye sordum.

A legutóbbi párnál azt kérdeztem, "Melyik tűnik étvágygerjesztőbbnek?"

Büyük Kanyon'dan daha büyük ne olabilir ki diye düşündüm?

És mi lehet grandiózusabb, mint maga a Grand Canyon?

Ayağa nasıl kalktık ve savaşmaya ne kadar istekliydik diye.

Hogyan álltunk ki, és milyen elszántan küzdöttünk.

Collins sözlüğü bu terimi "kendi ulusuna bağlılık" diye tanımlıyor

A Collins definíciója szerint "valakinek a nemzete iránti odaadása,"

"Acaba su altında iz takip edilebilir mi?" diye düşündüm.

„Lehetséges vajon egyáltalán a víz alatti nyomkövetés?” – gondoltam.

Değişiklik olsun diye bu sabah dışarıda yemeye ne dersin?

A változatosság kedvéért mit szólnál, ha ma reggel elmennék enni?

Değişiklik olsun diye bu akşam dışarıda yemeye ne dersin?

A változatosság kedvéért mit szólnál, ha ma este elmennénk enni.

- Herkes evet diye oy verdi.
- Herkes evet oyu verdi.

Mindenki igennel szavazott.

Nasıl göründüğünü unutmayayım diye lütfen bana bir fotoğrafını ver.

Kérlek, adj egy fényképet magadról, hogy ne felejtsem el, hogyan nézel ki.

Çünkü hepimiz ilk bakışta, pat diye her şeyi anladığımızı sanarız

Mindenki úgy gondolja, hogy első ránézésre azonnal felfogja,

- Anne çantasını bir çıtçıtla kapattı.
- Annem çantasını çat diye kapattı.

Anyám egy pattintással összecsukta a pénztárcáját.

Değişiklik olsun diye süslü bir restoranda yemek yemek güzel olurdu.

A változatosság kedvéért jó lenne egy puccos étteremben enni.

Eğer biri bu kitabın konusu ne diye sorarsa, gerçekten bilmiyorum.

Ha valaki megkérdezné, hogy mi a történet lényege, tényleg fogalmam sincs.

Ona "Güzel iş!" dedi. O "Önemli değil." diye cevap verdi.

Azt mondta neki, szép munka; ő azt válaszolta rá, hogy nem nagy ügy.

Biz bir yere cup diye atladık ve her yerde örücüleri bulduk.

Mindenhol találunk támogatókat.

O yüzden olgunlaşmış mı diye her bir inciri önce dudaklarıyla hafifçe sıkıyor.

ezért a fügék érettségét ajkainak enyhe nyomásával ellenőrzi.

"Balıklarla oyun oynuyor." diye düşünmeden edemedim. Oyun oynama, sosyal hayvanlarda sıkça görülür.

De akaratlanul is azt gondoltam, hogy játszik a halakkal. Társas állatoknál gyakran látni játékot.

Biz her zaman oraya gidiyoruz! Değişlik olsun diye bir Fransız restoranına gidelim.

Mindig odamegyünk! Menjünk már egy francia étterembe változatosságként.

- İşler değişir sanmıştım.
- Bazı şeylerin değişeceğini düşünmüştüm.
- Her şey değişecek diye düşünmüştüm.

Azt gondoltam, hogy megváltoznak a dolgok.

Bu olacak şey değil ama onun gibi yaşar, kim beni soyacak diye dertlenirdim.

Lehetetlen volna. De úgy élnék, mint ő, és mindent megtennék, hogy rájöjjek, ki lop tőlem.

O sırada burası merkezî bir noktaydı çünkü cep telefonu diye bir şey yoktu.

Akkoriban ez nagy durranás volt, mert még nem voltak mobiltelefonok.

"Görünüşe bakılırsa kırsal kesimi iyi biliyorsun." Tom gülümseyerek "sanırım öyle" diye cevap verdi.

- Úgy tűnik, jól ismered az országot. - Meghiszem én azt - mondta Tomi mosolyogva.

- Tom'a bir önerisi olup olmadığını sordum.
- Tom'a bir tavsiyesi var mı diye sordum.

Megkérdeztem Tamást, hogy van-e valami javaslata.

Tom "Sadece gözlerini kapat." diye fısıldadı ve Mary gözlerini kapatınca, onun dudaklarını hafifçe öptü.

- Csak csukd be a szemed. - súgta Tom. És amikor Mária lehunyta a szemét, Tom ajkon csókolta őt.

Yani biri bana "Hey Janet, 4 Temmuz için herhangi bir planın var mı?'' diye sorsa

Ha megkérdeznék: "Janet, van terved július 4-re?"