Translation of "Kullandı" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Kullandı" in a sentence and their portuguese translations:

Tom başını kullandı.

Tom usou a cabeça.

O, sözlüğü kullandı.

Ele usou o dicionário.

O, fırsatı iyi kullandı.

Ele fez um bom uso da oportunidade.

- O, şemsiyesini bir silah olarak kullandı.
- Şemsiyesini silah olarak kullandı.

Ele usou o guarda-chuva como arma.

O tereyağ yerine margarin kullandı.

Ela usou margarina em vez de manteiga.

İzin almadan onun bisikletini kullandı.

Ele usou a bicicleta dela sem pedir permissão.

O bir sahte kimlik kullandı.

Ela usava um RG falso.

Tom, Obama için oy kullandı.

O Tom votou para Obama.

O bir yakınlaştırma lensi kullandı.

Ela usou uma lente de aumento.

Tom Mary'nin cep telefonunu kullandı.

Tom usou o celular de Maria.

Fadıl, Leyla'nın kredi kartını kullandı.

Fadil usou o cartão de crédito de Layla.

Tom Mary'nin kredi kartını kullandı.

Tom usou o cartão de crédito de Mary.

Sami, Leyla'nın kredi kartını kullandı.

Sami usou o cartão de crédito de Leila.

- Kral gücünü kötüye kullandı.
- Kral otoritesini kötüye kullandı.
- Kral, iktidarını abuze etti.

O rei abusava de seu poder.

O beni bir kobay gibi kullandı.

Ele me usou como cobaia.

Onların araştırması bir anket yöntemi kullandı.

Sua investigação usou um método de pesquisa.

- Hırsız arabaya zorla girmek için bir tornavida kullandı.
- Hırsız arabaya girmek için bir tornavida kullandı.

O ladrão usou uma chave de fenda para entrar no carro.

Beni av stratejisinin bir parçası olarak kullandı.

A usar-me como parte da sua estratégia de caça.

Tom on gün boyunca aynı havluyu kullandı.

Tom usou a mesma toalha por dez dias seguidos.

Londra Avrupa Birliği'nde kalmak için oy kullandı.

Londres votou a favor da permanência na Comunidade Europeia.

İngilizceyi pratik yapmak için her fırsatı kullandı.

Ele usa todas as oportunidades para praticar inglês.

- Fadıl becerilerini kullandı.
- Fadıl becerilerini uygulamaya koydu.

Fadil fez uso de suas habilidades.

Mary sınavda hile yapmak için zaman makinesini kullandı.

Mary usou sua máquina do tempo para colar no exame.

İngiltere Avrupa Birliğini terk etmek için oy kullandı.

A Grã-Bretanha votou por sair da União Europeia.

Delegeler başarılı olmadan doksan beş kez oy kullandı.

As delegações votaram noventa e cinco vezes sem sucesso.

Fadıl, Leyla'yı uyuşturmak için güçlü bir sakinleştirici kullandı.

Fadil usou um poderoso sedativo para drogar Layla.

Meryem makyajını yenilemek için akıllı telefonunu ayna olarak kullandı.

Mary usou o smartphone dela como espelho para retocar a maquiagem.

Fadıl, Leyla'nın parasını bir ev satın almak için kullandı.

Fadil usou o dinheiro de Layla para comprar uma casa.

İlk başta ıstakoz avlamak için de yengeç yönteminin aynısını kullandı.

Adotou inicialmente o mesmo método para caçar caranguejos com a lagosta.

Bill Clinton Monica Lewinsky ile olan ilişkisini açıklamak isterken muğlak bir dil kullandı.

Bill Clinton falou com ambiguidade quando foi-lhe perguntado sobre o seu relacionamento com Monica Lewinsky.

- Tom köpeği kurulamak için eski havlu kullandı.
- Tom köpeği kurulamak için eski havluları kullanırdı.

- Tom usou toalhas velhas para enxugar o cachorro.
- Tom usou toalhas velhas para secar o cachorro.

- Tom'un oyunu ne yönde kullandığını bilmiyorum.
- Tom oyunu hangi yönde kullandı, bilmiyorum.
- Tom oyunu kime verdi, bilmiyorum.
- Tom'un oyunu kime verdiğini bilmiyorum.

Eu não sei como Tom votou.