Translation of "Kaybedecek" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Kaybedecek" in a sentence and their portuguese translations:

Tom kaybedecek.

Tom vai perder.

Kaybedecek miyiz?

Nós vamos perder?

Kaybedecek vaktim yok.

Eu não tenho tempo a perder.

Kaybedecek neyimiz var?

O que temos a perder?

Kaybedecek zaman yok.

- Não há tempo a perder.
- Não há tempo para perder.

- Tom'un kaybedecek neyi var ki?
- Tom'un kaybedecek neyi var?

O que o Tom tem a perder?

Belki de seçimleri kaybedecek

talvez ele perca as eleições

Kaybedecek hiçbir şeyim yok.

Não tenho nada a perder.

Kaybedecek bir şeyimiz kalmadı.

- Não temos nada a perder.
- Nós não temos nada a perder.

Kaybedecek hiçbir şeyimiz yoktu.

- Nós não tínhamos nada a perder.
- Não tínhamos nada a perder.

Kaybedecek bir şeyimiz yok.

- Não temos nada a perder.
- Nós não temos nada a perder.

Kaybedecek hiçbir şeyimiz yok.

Não temos nada a perder.

- Sanırım kaybedecek bir şeyim yok.
- Kaybedecek bir şeyim olmadığını düşünüyorum.

Acho que não tenho nada a perder.

Tom'un kaybedecek bir şeyi yok.

Tom não tem nada a perder.

Kaybedecek başka bir şeyim kalmadı.

- Não tenho nada a perder.
- Não tenho mais nada a perder.

Tom'un kaybedecek hiçbir şeyi yok.

Tom não tem nada a perder.

Tom'un kaybedecek hiçbir şeyi yoktu.

Tom não tinha nada a perder.

Sanırım kaybedecek bir şeyimiz yok.

Acredito que não temos nada a perder.

Tom kaybedecek bir şeyinin olmadığını biliyordu.

Tom sabia que não tinha nada a perder.

Proleterlerin zincirlerinden başka kaybedecek hiçbir şeyleri yoktur.

- Os operários nada têm a perder a não ser suas cadeias.
- Os trabalhadores nada têm a perder a não ser seus grilhões.

Ben sadece kaybedecek hiçbir şeyi olmayan sıradan bir adamım.

Eu sou apenas um cara comum que não tem nada a perder.

Kilit soru ne kaybedebilirim değil fakat kaybedecek neyim vardır.

A questão não é o que eu tenho a ganhar, mas o que eu tenho a perder.

Dişi aslan, Yeni Ay'ın kara gecelerinin getirdiği avantajı yakında kaybedecek.

Em breve, a leoa perderá as vantagens trazidas pelas noites escuras.