Translation of "Kalabalık" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Kalabalık" in a sentence and their portuguese translations:

Bugün kalabalık.

Está lotado hoje.

Bar kalabalık.

- O bar está lotado.
- O bar está abarrotado.

Hâlâ kalabalık.

Ainda está lotado.

Kalabalık inledi.

A multidão lamentou.

Hastane kalabalık.

O hospital está lotado.

- Hapishaneler aşırı kalabalıktır.
- Hapishaneler kalabalık.
- Hapishaneler aşırı kalabalık.
- Hapishaneler çok kalabalık.
- Hapishaneler fazla kalabalık.

As prisões estão superlotadas.

Orası tamamen kalabalık.

Está repleto de gente lá dentro.

Aniden kalabalık sustu.

Repentinamente, a multidão silenciou.

Arabada kalabalık vardı.

Estava lotado dentro do carro.

Kalabalık sarsılmış görünüyordu.

A multidão olhava assustada.

Kalabalık sokakları doldurdu.

A multidão encheu as ruas.

Tiyatroyu kalabalık buldum.

Achei o teatro lotado.

Kalabalık gittikçe büyüyor.

A multidão está ficando cada vez maior.

Kalabalık konseri sevdi.

A multidão adorou o concerto.

Kalabalık alkışlamaya başladı.

A multidão começou a aplaudir.

Kalabalık yol verdi.

- A multidão recuou.
- A multidão retrocedeu.

Hastane kalabalık değil.

O hospital não está lotado.

Burada biraz kalabalık.

Está um pouco cheio aqui.

Kalabalık hemen sessizleşti.

A multidão ficou quieta imediatamente.

Her yer kalabalık görünüyor.

Todos parecem estar comprimidos.

Kalabalık tekrar için bağırdı.

A multidão gritava pedindo bis.

Tom kalabalık asansöre bindi.

Tom entrou no elevador lotado.

Kalabalık trende boğulacağımı düşündüm.

Eu pensei que ia me sufocar no trem cheio de gente.

İstanbul kalabalık bir şehirdir.

Istambul é uma cidade populosa.

Büyük bir kalabalık katıldı.

Uma grande multidão compareceu.

- Kalabalık kazanana büyük bir yardım yaptı.
- Kalabalık kazananı coşkuyla alkışladı.

A multidão aplaudiu o campeão calorosamente.

Daha kalabalık kitleler halinde yaşıyoruz

vivemos em multidões maiores

Asya, dünyanın en kalabalık kıtasıdır.

A Ásia é o continente mais populoso do mundo.

Türkiye'nin en kalabalık şehri İstanbuldur.

A cidade mais populosa da Turquia é Istambul.

Kalabalık olup olmadığı önemli değil.

Não importa se há uma multidão.

Parkta büyük bir kalabalık vardı.

Havia uma multidão no parque.

Hindistan kalabalık nüfuslu bir ülkedir.

A Índia é um país populoso.

Beraber, göz korkutucu bir kalabalık oluşturuyorlar.

Juntos, formam um grupo intimidante.

O, bir gol attığında, kalabalık bağırdı.

- A multidão vibrou quando ele marcou um gol.
- A galera vibrou quando ele fez um gol.

Kalabalık otobüste bir yabancı benimle konuştu.

Uma pessoa desconhecida falou comigo no ônibus lotado.

Kalabalık otobüste birinin adımı seslendiğini duydum.

Eu ouvi alguém chamar o meu nome no ônibus lotado.

Yangın mahallinde büyük bir kalabalık toplandı.

Uma multidão se reuniu junto ao incêndio.

Dışarıda büyük bir kalabalık toplanıp kargaşayı izlerken

Com grandes multidões reunidas cá fora para ver o caos,

Konserde umduğumuzdan daha büyük bir kalabalık vardı.

- Havia no concerto uma multidão de pessoas maior do que tínhamos previsto.
- Havia no show uma multidão de gente maior do que tínhamos previsto.

Öfkeli kalabalık küfür için İsa'nın öldürülmesini istedi.

- A multidão enfurecida queria matar Jesus por blasfêmia.
- A multidão furiosa queria que Jesus fosse morto por ter blasfemado.

Meydanda bir kalabalık, sokak şarkıcılarını çevreleyip dinledi.

Na praça uma multidão cercava e escutava os cantores de rua.

Diğer hayvanlardan ayıran özelliği ise kalabalık guruplar halinde

o recurso que o distingue de outros animais está em grandes grupos

Bir sonraki tren bundan daha az kalabalık olacak.

- O próximo trem estará menos cheio que este.
- O próximo trem estará menos cheio que este aqui.

Bu tren kalabalık, bu yüzden bir sonrakine binelim.

- Esse trem está lotado, vamos pegar o próximo.
- Este trem está cheio. Vamos pegar o próximo.

Vahşi manzaraları ve kalabalık şehirlerinde epik bir savaş veriliyor.

Através de paisagens selvagens e cidades fervilhantes, uma batalha épica está a ser travada.

Burası, Dünya'nın en kalabalık yerlerinden biri. Nüfusu, 20 milyon.

Este é um dos locais mais povoados da Terra. Uma população de 20 milhões.

- Caddede bir kalabalık var.
- Caddede bir insan topluluğu var.

Há uma multidão de pessoas na rua.

- Bu restoran her zaman kalabalıktır.
- Bu restoran her zaman kalabalık.

Este restaurante está sempre cheio.

Ya da, çok kalabalık olmayan yerlere gitmeye çalışıyorum, ormanda yürümek gibi.

Ou ir para lugares bem pouco povoados e caminhar nas florestas.

Ben bu yıl sessiz bir plaj bulmayı umuyorum; kalabalık plajlardan zaten bıktım.

Tomara que eu encontre uma praia mais calma este ano. Já estou farto de praias lotadas.

- Avrupa'da hiçbir şehir Tokyo kadar kalabalık değildir.
- Avrupa'da Tokyo kadar çok nüfuslu hiçbir şehir yoktur.

- Nenhuma cidade na Europa é tão populosa quanto Tóquio.
- Nenhuma cidade europeia é tão populosa como Tóquio.