Translation of "Küçücük" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Küçücük" in a sentence and their portuguese translations:

Ofisim küçücük.

Meu escritório é minúsculo.

Bu küçücük yaratıklar.

essas pequenas criaturas.

Benim evim küçücük.

Minha casa é minúscula.

- Bu küçücük köyde elli tane aile yaşar.
- Bu küçücük köyde elli aile yaşıyor.

Neste povoado moram cinquenta famílias.

Onuda küçücük parçalara ayırıp yuvalarına taşıyorlar

eles cortam em pedaços pequenos e levam para casa

Demek ki olayımız o küçücük virüs değilmiş

Portanto, nosso incidente não foi tão pequeno vírus

Binlerce kilometreyi o küçücük ayaklarıyla kat ediyorlar

eles cobrem milhares de quilômetros com seus pés minúsculos

Evler ve arabalar gökyüzünden bakınca küçücük görünüyorlardı.

As casas e os carros pareciam pequenas vistas do céu.

Yani aslında o küçücük ağızlarla tek tek üst üste konularak

em outras palavras, colocando-os um a um com bocas pequenas

Kendini küçücük bir çatlaktan sokabiliyor. Yengeç onu hisseder gibi oldu

Consegue esgueirar-se por uma fenda minúscula. E o caranguejo parece senti-lo,

Tüm Dünya'da aynı sorun var. Gözle görünmeyen küçücük virüs sonumuzu hazırlıyor.

Existe o mesmo problema em todo o mundo. O pequeno vírus invisível prepara nosso fim.

Küçücük birşey olabilir uygun şartlar ve tedavi sağlanmaz ise ölüme kadar gidebilir

Pode ser uma coisa pequena, se as condições e o tratamento adequados não forem fornecidos, pode ir até a morte.