Examples of using "Demek" in a sentence and their portuguese translations:
O que eu quero dizer é isso.
Eu não quis dizer isso.
Eu penso aquilo que digo.
O que significa catacrese?
- Eu não entendi o significado.
- Não entendi o significado.
Você entende o que eu quero dizer.
- Eu queria ter dito sim.
- Queria ter dito sim.
- Tenho que dizer não
- Eu tenho que dizer não.
- Estou falando sério.
- Eu estou falando sério.
O que você está insinuando?
Foi isso o que eu quis dizer.
- Eu não sei o que você quis dizer.
- Não entendo o que você quer dizer.
- Eu não consegui entender o que ele queria dizer.
- Eu não consegui entender o que ela queria dizer.
Quer ir ao oásis?
se o seu passado está sujo
Então o que isso quer dizer?
Não foi minha intenção.
O que você quer dizer com isso?
- Você entende o que eu quero dizer?
- Você está compreendendo o que eu quero dizer?
- Você entende o que quero dizer?
É sempre difícil dizer adeus.
Eu sabia o que você queria dizer.
- Não entendi o que você quer dizer com isso.
- Eu não entendo o que você está querendo dizer.
Eu não acho que você queira dizer isso.
Eu sei o que você quis dizer.
Eu acho que fiz o meu ponto.
Tom quer dizer oi.
Eu não sei o que você quer dizer.
- O que eles querem dizer?
- O que elas querem dizer?
- O que querem dizer?
- O que eles querem dizer com isso?
- O que elas querem dizer com isso?
Sim, é isso que eu quis dizer.
Não é isso que eu quero dizer.
- Entendo o que quer dizer.
- Eu entendo o que você quer dizer.
- Tom não quer dizer adeus.
- O Tom não quer dizer adeus.
Tom não quis dizer olá.
- O que quer dizer?
- O que significa?
Eu quero saber o que você quer dizer.
Eu esperava que você entendesse o que eu quis dizer.
- Eu liguei para a minha mãe para me despedir.
- Eu telefonei para a minha mãe para se despedir.
Então, quer que eu acampe na árvore?
Certo, quer entrar na mina?
Então cai sobre nós
isso é melhor que esse desastre?
Ela claramente não quis dizer isso.
- Você está me entendendo?
- Você entende o que eu quero dizer?
Deixe-me esclarecer o que quero dizer.
- O que você quer dizer com essa expressão?
- Que queres dizer com esse termo?
É isso mesmo que vocês querem dizer?
Você entende o que eu quero dizer?
- Eu sei o que eles querem dizer.
- Sei o que eles querem dizer.
- Sei o que elas querem dizer.
- Eu sei o que elas querem dizer.
Eu tenho certeza de que você sabe o que eu quero dizer.
Só liguei para dizer oi.
É isso que o Tom queria dizer?
Eu sabia que você entenderia o que eu quis dizer.
Não, não é isso que eu quero dizer.
Diga a ele o que vocês querem dizer.
- Eu vim dizer adeus.
- Eu vim para dizer adeus.
Acho que você sabe o que eu quero dizer.
O que ele queria mesmo dizer?
Você não quer se despedir do Tom?
Eu só quero dizer olá.
Sim, é uma estrada! Isso significa que há civilização.
Então quer que eu use o pau para prender-lhe a cabeça?
Então quer que eu use o pau para prender-lhe a cabeça?
... mas, depois de escurecer, surgem novas ameaças.
Quer que tente enfrentar um cato-barril?
Quer que eu desça e tente chegar lá dessa forma?
então você sabe o que isso significa?
Você sabe o que isso significa?
O que você está insinuando?
Entendo um pouco do que ele diz.
Eu só quero dizer boa sorte.
O que você quer dizer, você dormiu com ela?
Não aja como se você não soubesse o que estou falando.
Eu sei como é perder alguém.
É exatamente isso que eu quero dizer.
O Tom diz muitas coisas que ele não quer dizer.
Tu não estás falando sério, estás?
Eu só passei para dizer obrigado.
Infelizmente, não sei do que você está falando.
Divertir-me? Como assim? Não entendo.
Tom não conseguia entender o que a Mary queria dizer.
Eu acho que sei o que isso significa.
Você entendeu o que eu quis dizer com aquilo?
- Estou te ouvindo.
- Eu te ouço.
Interessante. Poderia explicar o que você quer dizer com isso?
OK. Certo. Entendo o que quer dizer.
Tom não sabia o que Mary queria dizer.
Você não está falando sério, está?