Translation of "Binlerce" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Binlerce" in a sentence and their portuguese translations:

- Binlerce iş yaratılmıştır.
- Binlerce iş yaratıldı.

Milhares de empregos foram criados.

Sayıları yüz binlerce.

Centenas de milhares deles.

Yüzlerce, binlerce yıl önce,

Há centenas de milhares de anos,

Gökyüzünde binlerce yıldız görebiliriz.

Podemos ver milhares de estrelas no céu.

Gökyüzünde binlerce yıldız parlıyor.

Milhares de estrelas brilhavam no céu.

Binlerce insan açlıktan öldü.

Milhares de pessoas morreram de fome.

Tom binlerce resim çekti.

Tom tirou milhares de fotos.

Japonya'da binlerce insan öldü.

Milhares de pessoas morreram no Japão.

Oradaki binlerce insan tutuklandı.

Milhares de pessoas foram presas.

Alt dallarında binlerce çeşit vardır

existem milhares de variedades em seus sub-ramos

Binlerce asker ve sivil ölüyorlardı.

Milhares de soldados e civis estavam morrendo.

Altına hücum döneminde binlerce insan ölmüş.

Milhares de pessoas morreram na corrida ao ouro.

binlerce saat ders işlendi bile yahu

milhares de horas já foram ensinadas

100 binlerce hayvan ise can verdi

100 milhares de animais morreram

binlerce kat fazla yüreği vardır kadının

mulher tem milhares de vezes mais coração

binlerce çevrimiçi belgesele ev sahipliği yapıyor

sobre ciência, tecnologia, o mundo natural e história.

Salgın hastalık sırasında binlerce insan öldü.

Milhares de pessoas morreram durante a peste.

Gözler binlerce sözden daha fazlasını söyler.

Os olhos dizem mais que mil palavras.

Gölde yüzen binlerce ölü balık bulundu.

Milhares de peixes mortos foram encontrados boiando no lago.

- Binlerce insan yunusu görmek için plaja gitti.
- Binlerce insan yunusu görmek için sahile gitti.

Milhares de pessoas foram à praia para ver o golfinho.

Tüm insanlığın faydasına olacak binlerce şey var.

Isso é... Há muitos projetos para a humanidade inteira.

binlerce kilometreyi o küçücük ayaklarıyla kat ediyorlar

eles cobrem milhares de quilômetros com seus pés minúsculos

Benden binlerce kat daha uyanık ve zekiydi.

Era milhares de vezes mais desperta e inteligente do que eu.

Yerli Avustralyalılar, binlerce yıl boyunca kanguru yemişler.

Os indígenas australianos comeram cangurus por milênios.

On beş Ağustos'ta, binlerce insan uçurtmalar uçururlar.

- No dia 15 de agosto milhares de pessoas soltam pipas.
- No dia 15 de agosto, milhares de pessoas empinam papagaios.

Potansiyel olarak, bu hastalık binlerce kişiyi öldürebilir.

Potencialmente, essa doença poderia matar milhares.

Buraya ulaşmak için her yıl binlerce kilometre katediyorlar.

Todos os anos, percorrem milhares de quilómetros para chegar aqui.

Her yıl binlerce kişi siyasi sığınma için başvuruyor.

Milhares de pessoas pedem asilo político todos os anos.

Fakat binlerce yıl içinde evrilen zehri yıkıcı etkilerinin anahtarıdır.

mas é o veneno, evoluído durante milénios, que é a chave dos efeitos devastadores.

İncir ağaçları günde 24 saat binlerce türün karnını doyurur.

As figueiras alimentam mais de mil espécies de animais.

Yemek ve alan kapma derdindeki binlerce farklı türün arasında...

Com milhares de espécies diferentes a disputar alimento e espaço,

Bir bakışın binlerce kelimeden daha fazla değerli olduğunu söylüyorlar.

Dizem que um olhar vale mais que mil palavras.

Doğuştan öfkeli, binlerce leşi olan, neredeyse görünmez, ufak bir gulyabani.

Um espírito quase invisível que nasceu zangado e mata aos milhares.

Yeni Ay'ın oluşturduğu gelgitten faydalanarak binlerce soydaşıyla beraber yüzeye çıkıyor.

Ajudados pela maré da lua nova, muitos milhares da sua espécie sobem até à superfície.

Binlerce yıldır çözülemeyen Da Vinci'nin şifresini burada çözecek halimiz yok

Não temos como decifrar o código de Da Vinci, que não foi decifrado por milhares de anos.

- Onun kitabı sadece bir ay önce satıldı ve zaten binlerce kopya sattı.
- Kitabı sadece bir ay önce yayımlandı ve şimdiden binlerce adet sattı.

- Seu livro foi publicado há apenas um mês e já vendeu milhares de cópias.
- O livro dele foi publicado há apenas um mês e já vendeu milhares de cópias.

Binlerce arı, kanat kaslarını titreterek kovanı sıcak tutmaya yetecek kadar ısı üretiyor.

Milhares de abelhas vibram os músculos das asas, gerando calor suficiente para manter a colmeia quente.

Binlerce ufak lensten oluşan gözleri ortamda bulunan en ufak ışığı bile süzer.

Os seus olhos, compostos por milhares de lentes minúsculas, absorvem toda a luz disponível.

-- eylemler büyüyerek devam etti ve şimdiye dek 100 ölüm ve binlerce yaralanmaya sebep oldu

a crescer e deixaram cerca de 100 mortos e milhares de feridos até agora.