Translation of "Izlemek" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Izlemek" in a sentence and their portuguese translations:

Televizyon izlemek istemiyorum.

- Não quero ver televisão.
- Eu não quero ver televisão.
- Não quero assistir televisão.
- Eu não quero assistir televisão.

Televizyon izlemek istiyorum.

Eu quero assistir à televisão.

TV izlemek istiyorum.

Gostaria de assistir à TV.

Ne izlemek istiyorsun?

- O que você quer assistir?
- O que tu queres assistir?
- O que vocês querem assistir?

Bunu izlemek istiyorum.

- Eu quero assistir isso.
- Quero assistir isso.

TV izlemek istemiyorum.

- Não quero ver televisão.
- Eu não quero ver televisão.
- Não quero assistir televisão.
- Eu não quero assistir televisão.

- Bir film izlemek ister misin?
- Film izlemek ister misin?

- Você quer assistir a um filme?
- Quer assistir um filme?

Tom'un izlemek istediği TV programını izlemek için zamanı yoktu.

Tom não teve tempo de assistir ao programa de TV que queria assistir.

Filmleri izlemek çok ilginç.

Ver filmes é muito interessante.

Tom'u izlemek zorunda değiliz.

- Nós não temos que seguir o Tom.
- Não temos que seguir o Tom.

Senin ölümünü izlemek istedim.

Eu queria te ver morrer.

Televizyon izlemek istiyor musun?

Você quer assistir à TV?

Futbol izlemek ister misin?

Você quer assistir ao futebol americano?

Bu filmi izlemek istiyorum.

Eu gostaria de ver este filme.

Bu videoyu izlemek istemiyorum.

- Eu não quero assistir a este vídeo.
- Eu não quero assistir este vídeo.

Canım TV izlemek istiyor.

Sinto como se eu estivesse assistindo televisão.

Bir film izlemek istiyorum.

Eu quero assistir a um filme.

Bu, izlemek istediğim video.

Este é o vídeo que eu queria ver.

- Bu filmi tekrar izlemek istiyorum.
- Bu filmi yine izlemek isterim.

- Eu quero assistir aquele filme de novo.
- Quero assistir aquele filme de novo.
- Eu quero rever aquele filme.
- Quero rever aquele filme.

TV izlemek yerine iskâmbil oynayalım.

Joguemos cartas em vez de ver televisão.

Ne tür film izlemek istiyorsun?

Que tipo de filme você quer ver?

Kim bir video izlemek istiyor?

Quem quer assistir a um vídeo?

Bence TV izlemek zaman kaybıdır.

Acho que assistir à TV é uma perda de tempo.

Ben operayı izlemek için tiyatrodayım.

Estou no teatro assistindo a ópera.

Bu gece canım televizyon izlemek istemiyor.

Não estou com vontade de ver televisão hoje à noite.

Dün TV izlemek için zamanım yoktu.

Eu não tive tempo de assistir televisão ontem.

Dikkatli bir şekilde talimatları izlemek zorundasın.

É imprescindível seguir as instruções cuidadosamente.

- Filmi izlemek istiyorum.
- Filmi seyretmek istiyorum.

Quero ver o filme.

Harry Potter'ın altıncı filmini izlemek istiyorum.

- Eu gostaria de assistir ao sexto filme de Harry Potter.
- Gostaria de assistir ao sexto filme de Harry Potter.

İstanbul'un fethini canlı canlı izlemek istemez misiniz?

Você não gostaria de assistir a conquista de Istambul ao vivo?

- Televizyon izlemeye gideceğiz.
- Televizyon izlemek için gideceğiz.

Nós vamos assistir Tv.

Uşağım olmak ve beni izlemek ister misin?

Quer ser meu criado e seguir-me?

Cumartesi gecesi bir film izlemek ister misin?

Você quer ver um filme sábado à noite?

O filmi izlemek istediğimden emin değilim bile.

Eu nem tenho certeza de que quero ver esse filme.

Tom'un dün TV izlemek için zamanı yoktu.

Tom não teve tempo de assistir TV ontem.

Ben yabancı filmleri izlemek için sinemaya gitmek isterim.

Eu gosto de ir ao cinema assistir a filmes estrangeiros.

Onların fokları beslemesini izlemek için hayvanat bahçesine gidelim.

Vamos ao zoológico para vê-los alimentar as focas.

Bir insan kalabalığı, geçit resmini izlemek için toplandı.

Grande número de pessoas se reuniu para ver o desfile.

Gerçek bir canlı sihirbazlık gösterisi izlemek ister misin?

Você quer ver um autêntico show de mágica ao vivo?

- Bunu görmek istemiyor musun?
- Bunu izlemek istemiyor musun?

- Você não quer ver isto?
- Tu não queres ver isto?

Tom, Mary'yi film izlemek için evine davet etti.

O Tom convidou a Mary para a sua casa para assistir a um filme.

Film bize güldürdü ama aslında izlemek heyecan verici değildi.

O filme nos fez rir, mas não foi muito animado de assistir.

Geceyi birkaç kez izlemek için harcadığımı biliyorum, böylece rahatça uyuyabilirsin,

Sei que passei a noite de vigia diversas vezes para que pudésseis dormir tranquilos.

TV izlemek yerine dışarı çık ve biraz temiz hava al .

Saia e respire um pouco de ar fresco em vez de ficar vendo TV.

Tom ışığa karşı güzel kırmızı rengi izlemek için şarap kadehini kaldırdı.

Tom ergueu sua taça de vinho para ver à contraluz a bela cor vermelha.

Bir korku filmi izlemek istedim ama kız arkadaşım korkmuş ve komedi kiralamış.

Eu queria assistir a um filme de terror, mas minha namorada tem medo e alugou uma comédia.

- Başka bir film izlemek ister misiniz?
- Başka bir film seyretmek ister misiniz?

Você gostaria de assistir a outro filme?

- Sen olayları izlemek için gazete okumalısın.
- Senin, olayları takip etmek için gazete okuman gerekir.

Você deveria ler jornais para acompanhar os acontecimentos.

Hasta olma sana en azından evde kalmak ve film izlemek için mükemmel bir bahane verir.

Pelo menos estar doente te dá a desculpa perfeita para ficar em casa assistindo filme.

- O filmi tekrar görmek istiyorum.
- O filmi bir daha izlemek istiyorum.
- O filmi yine seyretmek istiyorum.

- Eu quero rever aquele filme.
- Quero rever aquele filme.

Başladığımız yere dönüp farklı bir yol izlemek ve enkazı o şekilde bulmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Se quiser voltar ao início, escolher outro caminho e encontrar os destroços, selecione "repetir episódio".

- Televizyon seyretmek yerine, dışarıya çıkıp biraz temiz hava al.
- Televizyon izlemek yerine dışarı çık ve biraz temiz hava al.

Saia e respire um pouco de ar fresco em vez de ficar vendo TV.