Translation of "Ciddiye" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Ciddiye" in a sentence and their portuguese translations:

Ciddiye alınmayacaksın.

- Você será ignorado.
- Você será ignorada.

- Onu ciddiye almayın.
- Onu ciddiye alma.

Não leve a sério.

Bunu ciddiye almalısın.

Precisa levar isto a sério.

Beni ciddiye al.

Me leve a sério.

Kimse bizi ciddiye almıyor.

Ninguém nos leva a sério.

İşleri çok ciddiye alıyorsun.

Você leva as coisas muito a sério.

Tom bunu ciddiye alıyor.

Tom está levando isso a sério.

Tom Mary'yi ciddiye almıyor.

Tom não leva Maria a sério.

Kimse beni ciddiye almıyor.

Ninguém me leva a sério.

Kimse Tom'u ciddiye almıyor.

Ninguém leva Tom a sério.

Ben, sağlığımı ciddiye alıyorum.

Eu levo minha saúde a sério.

Kimse seni ciddiye almıyor.

Ninguém leva você a sério.

Ben bunu ciddiye alıyorum.

Estou levando isto a sério.

Bu kadar ciddiye almayın arkadaşlar

Não leve isso tão a sério, pessoal

Tom asla Mary'yi ciddiye almadı.

Tom nunca levou Maria a sério.

Tom kendisini çok ciddiye alır.

Tom se leva demasiadamente a sério.

Tom'un söylediği şeyleri ciddiye almamalısın.

- Você não deveria levar a sério o que o Tom diz.
- Você não deveria levar as coisas que Tom diz a sério.

O her şeyi ciddiye alır.

Ele leva tudo a sério.

Tom işini çok ciddiye almaz.

Tom não leva seu trabalho muito a sério.

O, kadınları ciddiye almayan adam tipidir.

Ele é o tipo de cara que não leva as mulheres muito a sério.

Sanırım sorumluluklarımı ciddiye almaya başlamamın zamanıdır.

Eu acho que é hora de eu começar a levar minhas responsabilidades a sério.

O, kadınları ciddiye almayan erkek türüdür.

Ele é o tipo de homem que não leva mulheres a sério.

Beni ciddiye almayın. Ben sadece şaka yapıyorum.

Não me leve a sério. Estou só brincando.

Yaşam, erkeklerin ciddiye alması için çok kısa

A vida é breve demais para ser levada a sério.

Ve neden bu kadar ciddiye almamız gerektiği için.

E o porque de termos que leva-lo tão a sério.

Ama bu yalnızca, hepimiz ciddiye alırsa işe yarar.

Mas isso só funciona se cada um de nós levar a sério.

Güzel anıları var ve anıları ciddiye alıyorlar ve onları başkalarına aktarıyorlar.

boas memórias e as levam a sério, e as transmitem.

Peki ya Avrupa? Avrupa ölümle boğuşuyor. Çünkü bizler bu virüsü yeterince ciddiye almadık.

E a Europa? A Europa está lutando com a morte. Porque não levamos esse vírus a sério o suficiente.

Sen çok da önemli değil dersen o insanlar tabii ki de ciddiye almaz

Claro, se você diz que não importa, as pessoas não levam a sério.