Translation of "Gündüzleri" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Gündüzleri" in a sentence and their portuguese translations:

Gündüzleri zararsız görünürler.

De dia, parecem inofensivas.

Filler gündüzleri üstündür.

De dia, os elefantes dominam.

Anneannem gündüzleri çocuklara bakıyor.

Minha avó cuida das crianças durante o dia.

Gündüzleri filler kadar iyi görürler.

De dia, a sua visão é tão apurada como a de um elefante.

Filler gündüzleri vakitlerinin çoğunu gölgede beslenerek geçirir.

De dia, os elefantes passam a maior parte do tempo a alimentar-se à sombra.

Belki de gündüzleri yeteri kadar yemek bulmakta zorlanıyordur.

Ou talvez tenha dificuldade em encontrar alimento suficiente de dia.

Çözünmekte olan sonbahar yaprakları gündüzleri biraz nem ve sıcak sağlıyor.

As folhas de outono em decomposição proporcionam alguma humidade e calor durante o dia.

Gündüzleri bolca yardım alıyorlar ama çalışmalar gece de devam ediyor.

Há muitos ajudantes durante o dia, mas o trabalho não para durante a noite.

Ben gündüzleri bir pastane görevlisi, geceleri ise barmen olarak çalışıyorum,

Trabalho numa padaria de dia, sou atendente de bar a noite,

Gündüzleri açık bir güneş görürüz, ve geceleri solgun bir ay ve güzel yıldızları görürüz.

Durante o dia, nós vemos o sol claro, e à noite nós vemos a lua pálida e as estrelas belas.

Şehirlerimizin her türden vahşi yaşama yuva olduğu bir gelecek. Sadece geceleri değil, aynı zamanda... ...gündüzleri de.

Onde as nossas cidades albergam todos os tipos de vida selvagem, não só à noite, mas também durante o dia.

Gündüzleri uzun yol gitmek bu yeni doğmuş yavru için çok zor. Hava serinken olabildiğince yol almalılar.

A cria recém-nascida não aguenta percorrer grandes distância de dia. Têm de avançar o máximo possível enquanto está fresco.